You are on page 1of 52

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

sprookje over de ontwikkeling van de mens

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Beste lezer, Tijdens mijn schoolvoorstellingen merk ik iedere keer weer dat Pinokkio mijn meest populaire buikspreekpop is. Waarom? Waarschijnlijk omdat het een jonge menselijke guur is, zodat de kinderen zich gemakkelijk met hem kunnen identiceren. Misschien speelt ook een rol dat de meesten het verhaal van Pinokkio globaal kennen. Het sprookje van Pinokkio dateert uit 1883, maar staat wereldwijd nog steeds enorm in de belangstelling. Natuurlijk heeft de gelijknamige Disneylm uit 1940 daaraan bijgedragen. Nog belangrijker is volgens mij dat het verhaal vol staat met symboliek die soms bewust, maar meestal onbewust wordt herkend. Het verhaal van Pinokkio gaat in feite over de ontwikkeling van ieder mens. Daarom vind ik het zinvol om een gratis werkboek te wijden aan Pinokkio. Bovendien sluit het werkboek goed aan bij drie campagnes in januari 2014: Maand van de spiritualiteit over lichter leven (10 januari t/m 9 februari) Nationale voorleesdagen (22 januari t/m 1 februari) Pozieweek over verwondering (30 januari t/m 5 februari) Op 6 januari 2014 was ik met mijn buikspreekpop Pinokkio op televisie in het jeugdprogramma Het Klokhuis. Dat gedeelte van de uitzending is nog te bekijken op het Youtube-lmpje over buikspreken leren. De meeste voorstellingen die ik verzorg zijn besloten van aard. Deze maand verzorg ik echter acht zondagmatinees in Theater Slot Zeist. Het gaat om mijn Goochelshow Hallo wereld in 80 dagen. Deze voorstelling, die gebaseerd is op het beroemde boek !De reis om de wereld in 80 dagen! van Jules Verne, bevat ook een buikspreekact met Pinokkio (in Itali). Op het moment dat dit Pinokkio Werkboek wordt verstuurd, heb ik al vier van de acht theatervoorstellingen achter de rug. Als u overweegt een optreden van mij te boeken, maar eerst graag een live-optreden wilt meemaken, raad ik u aan naar n van de onderstaande vier voorstellingen in Theater Slot Zeist te komen. 1. Zondag 19 januari 2014: 13.30 uur 2. Zondag 19 januari 2014: 15.30 uur 3. Zondag 26 januari 2014: 13.30 uur 4. Zondag 26 januari 2014: 15.30 uur Meer informatie over deze voorstellingen vindt u in het Fotoboek Hallo wereld in 80 dagen. Evenals in de afgelopen negen jaar ga ik ook dit jaar een speciale schoolvoorstelling ontwikkelen die aansluit op het thema van de kinderboekenweek (1 t/m 12 oktober 2014). De kinderboekenweek 2014 gaat over feest. Persoonlijk vind ik dat een veel te breed onderwerp. Daarom kies ik ervoor om mijn kinderboekenweekweekshow 2014 zodanig toe te spitsen dat er op basisscholen meer mee kan worden gedaan. Mijn kinderboekenweekvoorstelling 2014 wordt een sprookjesfeestshow. Uiteraard ga ik daar ook weer een werkboek over uitbrengen. Dit Pinokkio Werkboek beschouw ik al een kick off voor dat thema. Ik wens u een sprookjesachtig mooi 2014. Met vriendelijke groet, Andr de Boer (alias Aarnoud Agricola)

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Schoolvoorstellingen Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

van Aarnoud Agricola voor: - juffen- en meestersdag - carnaval - lentefeest - (her)opening schoolgebouw - jubileumviering - afscheidsfeest directeur - afscheidsfeest leerkracht - feestweek - zomerfeest - suikerfeest - kinderboekenweek - sinterklaasfeest - kerst "
www.goochelaar.biz

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Oorsprong van het verhaal over Pinokkio


Pinokkio (Italiaans voor: "stukje pijnboom") is de houten hoofdpersoon in een boek van de Italiaanse schrijver Carlo Collodi, (pseudoniem van Carlo Lorenzini, 1826 - 1890, Florence) dat in 1883 werd gepubliceerd onder de titel Le avventure di Pinocchio. Het boek werd onmiddellijk een succes en in vele talen vertaald (in 1915 in het Nederlands). Ook is het vele malen verlmd, waarbij de productie door Walt Disney uit 1940 de bekendste is. Zie daarvoor Pinokkio (Disneylm). Tijdens mijn vakantie in Florence stond ik er versteld van hoe populair Pinokkio is. In vrijwel alle souvenirwinkeltjes zijn Pinokkio-poppetjes te koop. In het stadje Collodi nabij Florence (waar de schrijver zijn pseudoniem aan ontleende) is een Pinokkio-park (Parco di Pinocchio) gevestigd. Daar bevinden zich gebeeldhouwde taferelen uit het verhaal. Collodi leefde in het werk zijn gevoel voor satire en allegorie uit. Recensenten concludeerden dat het werk, behalve een kinderboek, ook een allegorie was van de stijve samenleving uit die tijd en het contrast toonde tussen eerbaarheid en formele vormen en het volgen van het vrije instinct. Zelf zie ik het vooral als een verhaal over menswording. Aanvankelijk vond men in de 'betere standen' dit boek dan niet geschikt voor welopgevoede kinderen (vergelijkbaar bijvoorbeeld met de Nederlandse !Pietje Bell#. Het boek onderscheidt zich in pedagogisch opzicht ook door de prachtige gelijkenis tussen de marionet die een jongetje wordt en het kind dat opgevoed wordt tot volwassenheid. Carlo Collodi (zie onderstaand portret) was vrijmetselaar. Sommigen menen dan ook dat het thema van de transformatie van 'bespeelde pop' tot 'zelfstandig mens' genspireerd is op leringen uit de vrijmetselarij. Sommige beelden uit het boek zijn wereldberoemd en worden regelmatig geciteerd, met name de lange neus die het gevolg is van liegen.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Leestekst Pinokkio (korte versie van Walt Disney voor jonge kinderen) Er was eens een vriendelijke oude man, die Gepetto heette. Hij woonde in een klein huisje met zijn goudvis Cleo en zijn kat Figaro. Japie Krekel, een ander vriendje, woonde ook in het huisje. Gepetto kon prachtige dingen maken. Op zekere dag maakt hij een pop, die precies op een jongetje leek. Hij noemde de pop Pinokkio Wat zou ik graag willen dat Pinokkio een echte jongen was, zei hij. Het zou zo jn zijn een zoon te hebben. Een goede fee hoorde Gepetto!s wens. Met haar toverstaf raakte ze Pinokkio aan. Plotseling begin het houten poppetje te bewegen. En wat denk je wat hi jhet eerste deed? Hij prbeerde Cleo uit de goudviskom te halen. Niet doen, niet doen Pinokkio! schreeuwde Japie Krekel Laat die vis onmiddellijk met rust! Door het lawaai werd Gepetto wakker. Hij kon zijn ogen niet geloven. Dat was zijn houten pop, die aan het dansen en zingen was! De oude man was zo blij, dat hij Pinokkio knuffelde. Mijn zoon! zei hij. Mijn eigen kleine houten zoon! Gepetto wilde het ontbijt voor Pinokkio klaarmaken Maar er was niets te eten. Laat mij maar wat eten gaan kopen vader, zei Pinokkio. Tjonge, tjonge! Wat ben je toch een brave jongen,
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

zei Gepetto. De oude man gaf Pinokkio wat geld en een boodschappenlijstje. Japie Krekel was er niet zo zeker van dat Pinokkio wel zo!n brave jongen was. Ik zal hem eens volgen, en kijken wat hij doet, zei hij bij zichzelf. Pinokkio liep vrolijk over straat.Hij lachte naar iedereen en iedereen lachte naar hem. Het was leuk om op eigen houtje in de grote wereld rond te lopen. Een jongen, die Lampepit heette, was ook alleen buiten. Lampepit was geen brave jongen. Hij vertelde verhalen die niet echt gebeurd waren en hij stal ook nog. Toen Lampepit Pinokkio zag, zei hij: Aha! Wedden dat ik die houten Klaas te pakken kan nemen? Hallo, vriend, zei Lampepit. Wat heb je daar? Ik ga eten kopen. Waarom koop je geen snoep? vroeg Lampepit? Dat is veel lekkerder. Nee, nee, Pinokkio!! Niet doen hoor, riep Japie Krekel Maar Pinokkio luisterde niet. Hij volgde Lampepit naar de snoepwinkel. Hoe kom jij aan zoveel geld? vroeg de mevrouw in de snoepwinkel. Van mijn vader gekregen, zei Pinokkio Om snoep te kopen? vroeg de mevrouw Ja, om snoep te kopen. Dat was niet waar. Plotseling begin Pinokkio!s neus te groeien. Hij pakte de zak met snoep en rende zo vlug als hij kon de winkel uit. Laat mij de zak maar dragen, zei Lampepit. Bij mij zal het veiliger zijn, want ik ben groter.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

PINOKKIO!bij!de!neus! nemen!is!nooit! grappig


Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Pinokkio hield de zal stevig vast. Maar plotseling pakte Lampepit de zak af en rende weg. Daar ging zijn snoepgoed. Wat is er gebeurd? vroeg Japie. Waar is al het geld van je vader? Ik heb het verloren, zei Pinokkio. Direct begin zijn neus weer te groeien. Je hebt het niet verloren, zei Japie. Je hebt ewr snoep voor gekocht. Nou, koop dan van wat je over hebt, een beetje eten voor Gepetto. Pinokkio kocht van zijn laatste geld eten voor Gepetto. Toen hoed hij de zak met eten voor z!n gezicht. Hij wilde dat niemand zijn lange neus zag. Een sluwe vos en een magere kat hadden zich bij de brug verstopt. Kijk eens naar die kleine houten Klaas, zei de kat. Hij heeft een zak met eten bij zich. Hallo, beste kerel, zei de vos. Je ziet eruit of je graag een poppenkast-voorstelling zou willen zien. Eeen poppenkast! riep Pinokkio uit. Oh, ja, dat zou ik graag willen zien. Maar hoe kom ik erin? Ik heb een kaartje, zei de vos. Als jij ons je eten geeft, geef ik jou mijn kaartje. Dat is toch jouw zak met eten? Oh, ja, zei Pinokkio. Weer een leugen! Zijn neus werd nog langer Maar dat kon hem niet schelen, hij had zijn kaartje. er stond en hele rij mensen te wachten voor de poppenkast. Ze werden boos op Pinokkio toen hij met zijn lange neus tegen hen opbotste.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Vertel maar geen leugens meer, zei Japie Krekel. Je neus is al veel te lang voor een pop als jij! Doorlopen! Doorlopen! riep de man van de kaartjes. Pinokkio liep door. Hij gaf de man z!n kaartje. Dit is helemaal geen kaartje! zei de man. Het is gewoon een stuk papier. Ga weg, jongetje en neem je lange neus mee. Arme Pinokkio. Hij had geen geld, geen eten, geen kaartje. Hij ging op een kist zitten en begon te huilen. Op dat ogenblik gluurde er een man door een kier van de tent. Het was Stromboli, de poppenbaas. Wel, wel! zei Giovanni. Een pop zonder touwtjes Kun je nog iets anders dan huilen, dreumes? Ik kan dansen en zingen, zei Pinokkio. Laat maar eens zien, zei Giovanni. Pinokkio danste. Hij zong. Hij ging op zijn handen staan. Hij stond zelfs op zijn hoofd. Toen liet Stromboli zijn poppen aan Pinokkio zien. Hij trok aan hun touwtjes en de poppen begonnen, te bewegen. Jij hebt geen touwtjes nodig, zei Stromboli. Ga met ons mee. Je zult de ster van onze voorstelling zijn. Luister niet, Pinokkio. Ga naar huis, naar Gepetto, zei Japie. Maar Pinokkio wilde niet naar huis. Hij wilde beroemd worden. De voorstelling begon en Pinokkio begon te dansen. Kijk! Zonder touwtjes! riep hij. Iedereen klapte. Maar de andere poppen hadden wel touwtjes en de lange neus van Pinokkio raakte verward in die touwtjes. Hij viel op de grond. En iedereen begon te lachen.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Toen werd Pinokkio erg verdrietig. Hij wilde niet dat de mensen hem uitlachten Ik ben toch niet zo!n grote ster als ik dacht, zei hij. Ik wil naar huis, naar Gepetto. Oh, nee! Je gaat niet naar huis, zei Stromboli. Je bent nu van mij. Deze vogelkooi zal voortaan je huis zijn, mijn kleine langneus. Help! riep Pinokkio vanuit zijn kooi. Laat me eruit! Maar de poppen konden hem niet helpen. Zij konden niet bewegen en als er niemand aan hun touwtjes trok. Japie kon ook niet helpen. Hij was te klein. Maar hij kon wel hulp halen. Japie rende vlug naar het huis van Gepetto. Gepetto, riep hij. je moet Pinokkio komen redden. Stromboli, de poppenbaas, heeft hem in een kooi gestopt. Mijn arme, kleine Pinokkio in een kooi, zei Gepetto. De ode man volgde Japie door de donkere straten . In zijn hand droeg hij een lamp. In de tent van Giovanni vonden ze Pinokkio in zijn kooi. Wees maar niet bang, mijn zoon, zei Gepetto. Ik zal je helpen. Hij maakte de kooi open en tilde Pinokkio eruit. Plotseling kwam Stromboli aanrennen. Dief! riep hij. Dat is mijn pop. Rennen, Pinokkio! riep Gepetto. Pinokkio rende weg en Gepetto rende ook. Maar de oude man zag de open koffer niet. Hij viel erin. Aha, Nu heb ik je! schreeuwde Giovanni met een vreselijke stem. Ik zal u redden, vader! riep Pinokkio. Vlug klom hij een trap op naar de plaats waar de poppen hingen. Pinokkio liet de poppen met de touwtjes en al zakken bovenop Stromboli.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

De poppenbaas kon geen kant meer uit. Gepetto was gered. Mijn lieve, dappere Pinokkio! riep Gepetto en hij knuffelde zijn zoon. Zo vlug als zij konden liepen Gepetto, Pinokkio en Japie naar huis. Zodra zij veilig thuis waren, keek Gepetto eens goed naar Pinokkio. Wat is er met je neus gebeurd? riep hij. Vertel hem nu de waarheid, zei Japie. Hij vertelde Gepetto alles, precies zoals het gebeurd was. En terweijl hij vertelde, werd zijn neus steeds korter. Ten slotte was zijn neus precies zoals gepetto hem gemaakt had. Toe besloot Pinokkio om nooit meer een leugen te vertellen.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Pinokkio kralenplank

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Gedicht Pinokkio 1

Het ergste van al Dat was nog wel Niet alleen zijn neus was hout Maar ook zijn hartje en zijn vel Het jongetje wilde heel graag Een echt mensje zijn En dat dat hem niet lukte Deed ontzettend veel pijn Hij deed alles wat hij kon Hij wilde net zo worden Hij nam vele obstakels Vermeed alle lastige horden Maar wat hij ook deed Zijn neusje bleef van hout En zo vinden we hem in een hoekje Terwijl hij er om rouwt Jongetje, vroeg ik hem Waarom toch zo verdrietig Waarom zo graag mens zijn De mens is ook maar nietig Hij mokte er op los Jullie kunnen flink bedriegen Want ik met mijn houten neus Ik kan gewoon niet liegen Iedereen kan het dan meteen Aan mijn groeiende neusje zien Zelfs als ik het niet weet Lieg ik toch misschien

En ik zou zo graag Net als jullie mensen Willen kunnen voldoen Aan jullie lastige wensen Want jullie houden niet van eerlijk Daar hebben jullie moeite mee Leugens worden omarmd Eerlijkheid is niet ok Ik keek hem vragend aan Maar dat is toch juist prachtig Want boven alles uit Is de eerlijkheid zo machtig Ja, dat kan dan wel zo zijn Mopperde het jongetje beledigd Maar iedereen wil toch Dat wat je zegt hun ziel bevredigt Eerlijkheid is straf Mensen gaan je mijden Ook al zegt men lachend Dat de waarheid je kan bevrijden Men liegt er maar op los En dat wil ik ook kunnen Ik wil anderen en mezelf Ook die vrede gunnen Ik voelde mijn hart verkillen En besefte me door zijn wens In zijn harde houten hartje Was hij nog het meeste Mens

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

KLIK HIER OM DE DVD OVER PINOKKIO TE BESTELLEN


Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Gedicht Pinokkio 2 Pinokkio, de houten pop, Schept af en toe een beetje op. Maar jokt het houten ventje, Dan groeit zijn neus een endje. Hij zegt niet eerlijk hoe het zit, Wat zwart is noemt hij rustig wit. Hij overdrijft een hele hoop, Zijn fantasie gaat op de loop. Pinokkio meent het niet zo slecht, Hij wordt weer eerlijk en oprecht. Als hij geleerd heeft van zijn straf, Valt zijn houten neus eraf. Dan wordt hij mens van vlees en bloed, En gaat het verder met hem goed. Eerlijk met een hart van goud, Zodat een ieder van hem houdt. Ook jij kunt lekker overdrijven, En moeilijk bij de waarheid blijven, Omdat we het goed met je menen, Mag jij die neus een jaartje lenen, En mocht je eens vervuld van waan, Voor de keus van waar of jokken staan, Wees dan eerlijk zonder angst, De waarheid duurt nog steeds het langst. Gedicht Pinokkio 3 Het verhaal van Pinokkio is bij ieder wel bekend. Dat hij enorm kon liegen werd duidelijk neergepend. Zijn neus werd dan erg lang dat was duidelijk te zien. Geleerden zeggen nu dat bij liegen je neus gaat zwellen en hoe meer je neus dan groeit hoe meer leugens je kan tellen. Wanneer ik de politiek bekijk en zie hoe ze daar handelen, dan denk ik dat bij deze groep veel Pinokkio!s rondwandelen.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Gepetto
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Lied Pinokkio 1: Ha ha Pinokkio, KLIK HIER VOOR VIDEO


KINDEREN : Ha ha, Pinokkio Ben je een beetje gek ofzo Je bent geen kind Je bent een pop Met een dikke houten kop Ha ha, Pinokkio Kijk je benen die staan zo Jij zou nu echt beter gaan Voor wij jou de klas uitslaan BIANCA : Kijk eens naar die neus Die lijkt meer op een bezemsteel BERNARDO : En zijn ogen zijn ook vreemd Hij kijkt een beetje scheel ROMEO : Hij heeft oren als een varken Tanden als een paard OLIVIA : Ik denk wel dat hij wel goed Zou branden in de open haard KINDEREN : Ha ha, Pinokkio Ben je een beetje gek ofzo Je bent geen kind Je bent een pop Met een dikke houten kop Ha ha, Pinokkio Kijk je benen die staan zo Jij zou nu echt beter gaan Voor wij jou de klas uitslaan PETRUCCHIO : Hij zit vol met vijzen Dat is wel een beetje raar FABIO : Ik zal eraan draaien En dan valt hij elkaar ISABELLA : Dan maak ik van al dat hout Een prachtig stapelbed MARIO + TONIO : Da's toch beter dan Zo een lange mislukte marionet KINDEREN : Ha ha, Pinokkio Ben je een beetje gek ofzo Je bent geen kind Je bent een pop Met een dikke houten kop Ha ha, Pinokkio Kijk je benen die staan zo Jij zou nu echt beter gaan Voor wij jou de klas uitslaan PINOKKIO : Jullie zijn zo lelijk waarom zijn jullie zo stout Ik ben net als jullie Maar alleen ben ik van hout MARIO : Gaat ons popje nu een zielig doen misschien Jij gaat nu vertrekken Anders zul je eens wat zien KINDEREN : Ha ha, Pinokkio Ben je een beetje gek ofzo Je bent geen kind Je bent een pop Met een dikke houten kop Ha ha, Pinokkio Kijk je benen die staan zo Jij zou nu echt beter gaan Voor wij jou de klas uitslaan KINDEREN : Ha ha, Pinokkio Ben je een beetje gek ofzo Je bent geen kind Je bent een pop Met een dikke houten kop Ha ha, Pinokkio Kijk je benen die staan zo Jij zou nu echt beter gaan Voor wij jou de klas uitslaan

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

PINOKKIO
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Lied Pinokkio 2: Je wordt een ster, KLIK HIER VOOR VIDEO


Je kunt in het leven kiezen Winnen of verliezen Je blijft gewoon Of brengt het ver Wat zal het voor jou zijn TROT : Je tijd op school verspillen Zou je dat echt willen Of word je liever superster Geliefd door groot en klein FOX + TROT : Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario Dan steel je overal de show En word je stinkend rijk Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario Dan steel je overal de show En word je stinkend rijk FOX : Geloof me jongen, later In elk groot theater Word jij de held van het publiek Dat is gewoon een feit TROT : De allermooiste vrouwen Zullen van je houden Want jouw talent is echt uniek Een bron van kwaliteit FOX + TROT + KOOR : Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario Dan steel je overal de show En word je stinkend rijk Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario Dan steel je overal de show En word je stinkend rijk Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario Dan steel je overal de show En word je stinkend rijk Pinokkio, Pinokkio Van New York tot in Tokio Word jij een ster, Pinokkio Verdien je geld als slijk Pinokkio, Pinokkio Ik word jouw impresario dan steel je overal de show FOX : En word ik stinkend rijk!

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Lied Pinokkio 3: KLIK HIER VOOR VIDEO

GEPPETTO : Heel mijn ziel zal ik je geven Alle lessen van het leven Krijg je zo van mij cadeau Je bent mijn zoon Ik zal zorg voor je dragen Tot het einde van mijn dagen Alleen jij Pinokkio Je bent mijn zoon Ik zal alles doen wat nodig is Om goed voor jou te zijn Je kunt nog niet zonder mij Daarvoor ben je nog te klein Jij bent alles wat ik Heel mijn leven lang al hebben wou Ik jouw vader Jij mijn zoon PINOKKIO : Jij mijn vader Ik jouw zoon GEPPETTO : Ik hou van jou Wie jou ooit zal durven raken Wel die krijgt met mij te maken Ik ga voor jou door het vuur Pinokkio Ik zal jou toch altijd steunen Op mijn schouders kun je leunen Elk dag en elk uur Pinokkio Ik zal niet alleen je vader zijn Maar ook je beste vriend 'k Zal heel de wereld laten zien Dat ik jou heb verdiend

Jij bent alles wat ik Heel mijn leven lang al hebben wou Ik jouw vader Jij mijn zoon PINOKKIO : Jij mijn vader Ik jouw zoon GEPPETTO : Ik hou van jou Zul je braaf zijn? PINOKKIO : Ik zal braaf zijn GEPPETTO : Zul je doen wat ik je vraag Zul je lief zijn? PINOKKIO : Ik zal lief zijn GEPPETTO : Ook de dagen na vandaag? Nee, ik zou je nooit verraden Ik zet jou nooit in de kou Jij bent alles wat ik Heel mijn leven lang al hebben wou Ik jouw vader Jij mijn zoon PINOKKIO : Jij mijn vader Ik jouw zoon GEPPETTO + PINOKKIO: Ik hou van jou

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Symboliek in het sprookje van Pinokkio


Carlo Collodi, de schrijver van het boek Pinokkio, was vrijmetselaar. Vanuit die achtergrond had hij bepaalde esoterische kennis die te herkennen is in de symboliek in het sprookje van Pinokkio. Symbolen zijn altijd op meerdere manieren te duiden. Dat houdt in dat er natuurlijk meer interpretaties zijn dan ik hier beschrijf. En al die invullingen kunnen naast elkaar bestaan. Mijn betoog heb ik geschreven op basis van een korte versie van het verhaal over Pinokkio op internet en op basis van het boekje Pinokkio, dat Walt Disney in 1977 voor het eerst uitgaf in het Nederlands. De Disney-versie is vriendelijker dan het oorspronkelijke verhaal van Collodi. Dat is natuurlijk prettig, maar het heeft ook tot gevolg dat bepaalde symboliek niet volledig uit de verf komt. Het verhaal van Pinokkio doet mij sterk denken aan de gelijkenis van de verloren zoon zoals deze is beschreven in het vijftiende hoofdstuk van het Evangelie van Lucas en aan het Lied van de Parel. In beide verhalen verlaat een zoon heel bewust zijn vader. Hij doet vele bittere ervaringen op in de wereld, krijgt vervolgens heimwee en keert uiteindelijk met doorleefde kennis terug naar zijn vader, die hem liefdevol ontvangt. De avonturen van Pinokkio zijn te zien als de weg die we als mens gaan door deze wereld. Ons diepste zelf, dat stamt uit de goddelijke wereld, heeft zich verbonden met de stoffelijke wereld om doorleefde kennis op te doen, en daarmee verrijkt terug te keren naar de Oorsprong. Bij die terugkeer worden we werkelijk mens: de pop Pinokkio wordt een jongen. Het verhaal eindigt dan, maar de ontwikkeling gaat verder, want het is de bedoeling dat het mensenkind ook in geestelijke zin volwassen wordt. De Italiaanse naam Pinocchio is samengesteld uit Pin en occhio. Pin komt van denneboom (pijnboom) en occhio betekent oog of gezicht. De pop Pinokkio is gemaakt van hout van een pijnboom, een boom die altijd groen blijft en net als de kerstboom symbool staat voor eeuwig leven.! Dat kan erop duiden dat de essentie van de mens eeuwigdurend is, en dat deze essentie altijd wordt beschermd door zijn schepper (de grote Bouwmeester of het Alziend oog van de vrijmetselaars). In sprookjes maar ook in bijvoorbeeld de evangelin van het Nieuwe Testament, kunnen de personages worden gezien als aspecten in onszelf. Gepetto, de man die de pop Pinokkio maakte, kan worden beschouwd als een personicatie van de Schepper. Dat is niet de hoogste godheid, maar een creator die in het Hebreeuws de Elohim (een meervoudsvorm) en in de Griekse losoe de Demiurg wordt genoemd. De naam Gepetto is afgeleid van Giuseppe. Dat is de Italiaanse naam voor Jozef, die letterlijk staat voor "God zal toenemen#. Jozef doet natuurlijk denken aan de man van Maria, de moeder van Jezus,! en verwijst naar de vrije bouwer (timmerman). Meteen als Pinokkio gemaakt is, is hij al ongehoorzaam aan zijn vader. Dat doet me denken aan het verhaal van de zondeval in het derde hoofdstuk van het bijbelboek Genesis. Pinokkio is een mens in wording die door schade en schande wijs moet worden. Hij is zich bewust van zichzelf en toont initiatief. Hij is een persoonlijkheid. Daarom is hij verder ontwikkeld dan de poppen in het marionettentheater. Pinokkio verneemt ook steeds zijn innerlijke stem, de stem van zijn geweten die gesymboliseerd wordt door de krekel, maar vaak negeert hij de waarschuwingen. Gepetto brengt een offer om Pinokkio te kunnen laten leren. Het is koud, maar toch verkoopt hij zijn jas om een leesboekje te kunnen kopen voor Pinokkio. Zijn zoon is vol goede bedoelingen, maar valt voor allerlei verleidingen. Zo kiest hij voor plezier in plaats van voor leren, want hij verkoopt zijn leesboek om een kaartje voor een marionettenvoorstelling te kopen. Eerzucht komt bij hem op, want hij wil als pop beroemd worden.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

De poppen van het poppentheater nemen niet zelfstandig beslissingen. Zij staan symbool voor de onbewuste mens die geheel handelt in overeenstemming met de impulsen die uitgaan van zijn aurische zelf. Die krachten worden in het verhaal voorgesteld door de poppenbaas Mangiafuoco, wiens naam letterlijk !Vuureter" betekent. Pinokkio is van goede wil. Hij is zelfs bereid om zich te laten verbranden in het fornuis voor de bereiding van de maaltijd van Mangiofuoco, mits de harlekijn maar niet wordt verbrand. Mangiofuoco waardeert die zelfopofferende houding, ziet af van zijn plan en geeft Pinokkio vijf gouden munten mee. Met dat geschenk kan hij zijn pad van zelfverwerkelijking gaan. Vijf is het symbool van de ziel (denk aan het pentagram, de vijfpuntige ster) en goud is het symbool van de geest. Onderweg ontmoet Pinokkio een halfblinde kat en een kreupele vos die proberen om hem zijn geld onrechtmatig afhandig te maken. Die dieren zijn te zien als een gedegenereerde menselijke toestand die wordt gekenmerkt door hebzucht als gevolg van een verduisterde blik en een onjuiste levenswandel. De mens kan in zo"n toestand verstrikt raken: de kat en de vos hangen Pinokkio op in een boom. Bevrijding uit zo"n benarde situatie is alleen mogelijk met onaardse helpende krachten: een fee zorgt ervoor dat Pinokkio vrij komt. De fee vraagt Pinokkio hoe dit alles zo gekomen is. Pinokkio liegt en daardoor gaar zijn neus groeien. Leugens worden steeds sneller herkend, ze zijn van het gezicht af te lezen. De fee vergeeft Pinokkio zijn leugen en roept hulptroepen in (spechten) om de neus weer op normale lengte te brengen. Pinokkio gaat verder en laat zich verleiden door gewin, gemak en genot. Hij begraaft de gouden munten in de zogeheten toverwei omdat de kat en de vos hebben gezegd dat er dan een boom met veel meer munten uit komt groeien. Uiteraard raakt Pinokkio de munten zo kwijt. De luie klasgenoot Carlo nodigt Pinokkio uit om mee te gaan naar Speelgoedland waar je de hele dag kunt spelen en nooit iets hoeft te leren. Ze gaan daar heen met een koets die getrokken wordt door ezels. In speelgoedland hebben ze even heel veel plezier, maar ze moeten er wel een hoge prijs voor betalen. Eerst krijgen ze ezelsoren en daarna veranderen ze allebei helemaal in een ezel. Als de behoefte om te leren en te groeien verdwijnt, gaat de mens zich steeds meer identiceren met zijn lichaam. Dat doet denken aan een metafoor voor de mens: een ezel met een koets, een koetsier en een passagier. De passagier (symbool voor de ziel) zou moeten bepalen waar de reis naartoe gaat. De koetsier (symbool voor de persoonlijkheid) zorgt ervoor steeds de juiste richting wordt gekozen. De ezel met koets (symbool voor het lichaam) zorgt voor de vitaliteit en de kracht die nodig is om de bestemming te bereiken. Pinokkio wordt als ezel verkocht aan een circus en krijgt daar een hard bestaan. Hij is enorm beperkt in zijn bewegingsvrijheid en wordt kreupel. De ezel wordt voor drie stuivers verkocht aan een man die zijn huid wil hebben. Die man gooit de ezel in zee om hem te verdrinken. In die benarde situatie roept Pinokkio onaardse hulp in, en ontvangt die ook. De fee zorgt ervoor dat vissen al het ezelsvlees wegeten en dat alleen de houten pop overblijft. Hier is sprake van een grote reiniging die niet prettig, maar wel noodzakelijk is: dierlijke gehechtheden worden opgeheven. Pinokkio wordt verzwolgen door een haai en verkeert, net als de joods profeet Jona, enige tijd in de vis. Dit is een symbool voor inwijding. Gepetto blijkt ook in de aanwezig vis te zijn. Ze slagen erin om uit de bek van de haai te ontsnappen en naar het land te zwemmen. Pinokkio zorgt voor het levensonderhoud van Gepetto en na vele omzwervingen komen ze thuis. Daar leidt Pinokkio een dienend leven. De fee schenkt hem daarvoor een beloning: Pinokkio wordt werkelijk mens. KLIK HIER VOOR EEN CURSUS OVER GEESTELIJKE BEWUSTWORDING EN VERNIEUWING
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Leestekst Pinokkio (lange versie voor oudere kinderen)


Er was eens een timmerman die op een dag bezig was een tafel te maken. Hij pakte een stuk hout en legde het op zijn werkbank. Het bleek een heel raar stuk hout te zijn, want toen de timmerman het wilde verzagen begon het te kreunen. De timmerman schrok en besloot het stuk hout niet meer te gebruiken. Hij gaf het aan zijn vriend, Gepetto, die van het stuk hout een pop wilde snijden. Gepetto, die schoenlapper was, nam het stuk hout mee naar huis en bedacht onderweg een naam voor de pop. "Ik noem hem Pinokkio," zei hij tegen zichzelf. "Dat is een mooie naam." Terug in het keldertje waar hij woonde en ook zijn werkplaats had, ging Gepetto met het stuk hout aan de slag. Plotseling hoorde hij een stem die jammerend riep: "Au! Au! Dat deed pijn!" Tot zijn stomme verbazing zag Gepetto dat het hout leefde. Opgewonden sneed hij het hoofd en het haar. Toen hij de ogen klaar had, keken ze hem onmiddellijk strak aan. Maar op het moment dat Gepetto de neus sneed, werd die langer en hoe vaak de schoenlapper hem ook opnieuw op maat sneed, het bleef gewoon een hele lange neus. De pas gesneden mond begon te lachen en toen Gepetto boos werd, stak de pop zijn tong tegen hem uit. Dat was allemaal nog niet zo erg, maar... zodra de schoenlapper de handen gesneden had, rukte de pop daarmee de pruik van het hoofd van de arme Gepetto en met zijn pas gesneden voeten gaf hij hem een gevoelige schop. Met tranen in zijn ogen riep Gepetto tegen de pop: "Vervelende jongen! Je bent nog niet eens klaar en nu heb je al geen eerbied meer voor je vader!" Toen zette hij de pop overeind en wilde hem voorzichtig leren lopen. Maar zodra Pinokkio rechtop stond, begon hij door de werkplaats te rennen met Gepetto op zijn hielen. De pop rukte de deur open en rende de straat op. Nu kon Pinokkio harder rennen dan Gepetto en hoewel de arme schoenlapper schreeuwde: "Houd hem tegen! Houd hem tegen!" stak niemand van de omstanders een vinger uit omdat ze het hele tafereel veel te grappig vonden. Gelukkig had een agent de schoenlapper ook horen roepen. Vlug rende hij naar Pinokkio toe, greep hem beet en gaf hem terug aan zijn vader. "Je krijgt een inke draai om je oren," riep Gepetto buiten adem, maar op hetzelfde moment zag hij dat dat niet kon, want in zijn haast had hij vergeten de oren aan het hoofd te snijden. Pinokkio was bang dat de agent hem zou meenemen en daarom zei hij vlug tegen zijn vader dat hij er spijt van had dat hij weggelopen was en Gepetto vergaf zijn zoon. Zodra ze thuis waren, maakte de schoenlapper voor Pinokkio een pak van gebloemd papier, een paar schoenen van boomschors en een pet van zacht witbrood. De jongen vloog zijn vader om de hals. "Ik wil graag naar school!" riep hij. "Dan word ik heel knap en dan kan ik u helpen als u oud bent, vader!" Toen Gepetto zijn zoon dat hoorde zeggen, werden zijn ogen vochtig van ontroering. "Dat vind ik lief van je," zei hij, "maar we hebben niet genoeg geld om het eerste leesboekje voor je te kopen." Toen Gepetto Pinokkio's teleurgestelde gezicht zag, sprong hij op, trok
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

zijn oude jas aan en rende het huis uit. Een poosje later keerde hij terug met het eerste leesboekje maar zonder jas. Het sneeuwde buiten. "Waar is uw jas, vader?" "Ik heb hem verkocht." "Waarom?" "Ik vond hem veel te warm!" Pinokkio omhelsde zijn lieve vader en kuste hem op beide wangen. Het sneeuwde niet meer. Pinokkio stak het eerste leesboekje onder zijn arm en ging vol goede voornemens op weg naar school. "Vandaag wil ik leren lezen. Morgen leer ik schrijven en overmorgen rekenen. Dan ga ik geld verdienen en koop ik voor Gepetto een mooie nieuwe jas! Hij verdient het, want..." Plotseling werden zijn dagdromen onderbroken door de vrolijke klanken van muziek. Hij dacht niet meer aan school... Vlug liep Pinokkio het drukke plein op waar de muziek vandaan kwam en zag een heleboel mensen die zich voor de ingang van een felgekleurde tent verdrongen. "Wat is hier te doen?" vroeg hij aan een jongen. "Kun je niet lezen? Dit is de Grote Marionetten-voorstelling." "Hoeveel moet je betalen om binnen te komen?" "Drie stuivers." "Wie geeft drie stuivers voor dit splinternieuwe leesboek?" riep Pinokkio even later. Een opkoper kocht het boek van hem, waarna hij vlug de tent binnenliep. Arme Gepetto! Hij had zijn jas beter kunnen houden. Nauwelijks was Pinokkio in de tent of hij werd gezien door een van de marionetten op het toneel. "Daar heb je Pinokkio!" schreeuwde de marionet. "Kijk, daar is Pinokkio! Kom hierheen! Kom bij ons! Een hoeraatje voor onze vriend Pinokkio!" riepen de marionetten door elkaar. Terwijl het publiek begon te mopperen over al het lawaai, klom Pinokkio op het toneel. Toen kwam Mangiafuoco tevoorschijn, de marionettenspeler. Hij zag er angstaanjagend uit met zijn felle, bloeddoorlopen ogen. "Wat is hier aan de hand?" riep hij. "Hou op met dat geschreeuw en ga in de rij staan, want anders zwaait er wat voor jullie!" Die avond stond Mangiafuoco zijn eten klaar te maken. Toen hij zag dat er nog wat hout nodig was voor het fornuis, moest hij opeens weer denken aan de indringer die zijn hele voorstelling verknoeid had.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

"Kom hier, Pinokkio! Jij bent goed als brandhout!" De arme pop begon te huilen en riep smekend: "Pappa, help me, ik wil niet dood! Ik wil nog niet sterven!" Toen Mangiafuoco de jongen om zijn vader hoorde roepen, vroeg hij verbaasd: "Zijn je ouders nog in leven?" "Mijn vader wel, maar mijn moeder heb ik nooit gekend," zei Pinokkio zachtjes. En toen smolt het hart van de grote marionettenspeler. "Het zou afschuwelijk zijn voor je vader als ik je nu in het vuur gooide, maar mijn vlees moet geroosterd worden. Dan moet ik er maar een andere pop aan opofferen. Mannen! Bind een touw om Harlekijns handen en voeten en breng hem hier!" Toen Pinokkio begreep dat een andere pop in zijn plaats verbrand zou worden, begon hij nog harder te huilen dan eerst. "Doe dat alstublieft niet, meneer, toe. Gooi Harlekijn niet in het fornuis!" "Zo is het wel genoeg!" riep Mangiafuoco boos. "Ik wil dat mijn vlees goed doorbakken is." "Als dat zo belangrijk is," zei Pinokkio terwijl hij opstond, "gooit u mij dan maar in het fornuis!" Mangiafuoco stond even met zijn mond vol tanden en schudde toen zijn hoofd. "Wel, wel. Zo'n held van een pop heb ik mijn hele leven nog niet ontmoet," zei hij. En toen voegde hij op zachtere toon eraan toe: "Je bent een goed kereltje. Ik zou eigenlijk..." Hoopvol keek Pinokkio de marionettenspeler aan. Tenslotte zei de man: "Voor vanavond zal ik genoegen nemen met een half rauwe schapenbout, maar de volgende keer zal iemand eraan moeten geloven!" De poppen waren allemaal dolblij dat ze gered waren. Mangiafuoco wilde Pinokkio's hele geschiedenis horen en omdat hij medelijden kreeg met de vriendelijke Gepetto, gaf hij Pinokkio vijf gouden munten. "Hier, neem mee voor je vader," zei hij, "en zeg tegen hem dat hij er een nieuwe jas voor moet kopen. Doe hem de groeten van me!" Pinokkio bedankte Mangiafuoco hartelijk en was alweer een poosje op weg naar huis toen hij een halfblinde kat en een kreupele vos tegenkwam. Voor hij het wist had hij hun verteld hoezeer hij geboft had en toen de twee de gouden munten zagen, knipoogden ze tegen elkaar en zeiden tegen Pinokkio: "Als je je vader werkelijk een plezier wilt doen, zou je veel meer munten voor hem moeten meebrengen. Wij weten toevallig dat er hier in de buurt een toverwei is, waar je deze vijf munten kunt zaaien. De volgende dag vind je dan vijftig munten in de wei in plaats van vijf!" "Hoe kan dat nou?" vroeg Pinokkio stomverbaasd. "Dat zal ik je vertellen!" riep de kreupele vos. "In het Land van de Uilen ligt een wei die bekend staat als de Wonder-Wei. Als je daar een gouden munt in de grond stopt, staat er de volgende ochtend een hele boom beladen met gouden munten!" Pinokkio luisterde met grote ogen naar deze twee 'vrienden'. Even later waren ze op weg naar herberg De Rode Kreeft om te klinken op hun ontmoeting en op hun toekomstige rijkdom. Na het eten deden ze een dutje en daarna maakten ze plannen om rond middernacht naar de Wonder-Wei te gaan. Maar toen Pinokkio op de afgesproken tijd door de herbergier gewekt werd, zag hij dat de vos en de kat al vertrokken waren. Er zat voor hem weinig
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

anders op dan het eten te betalen met een van zijn gouden munten en daarna zelf op zoek te gaan naar de Wonder-Wei. Plotseling sprongen twee gemaskerde bandieten voor hem op het bospad. "Je geld of je leven!" schreeuwden ze. Nu had Pinokkio de munten onder zijn tong verstopt, dus hij kon geen woord uitbrengen. Wat de bandieten ook deden, Pinokkio zei niets. De boeven bonden een lus om de hals van de arme pop en trokken die steeds strakker aan. Pinokkio deed echter zijn mond niet open. Hij dacht alleen maar: "Pappa, help me!" Natuurlijk waren de gemaskerde bandieten niemand anders dan de vos en de kat. "Je blijft daar hangen," zeiden ze, "tot je gaat praten. We komen over een poosje terug om te zien of je van gedachten veranderd bent." En weg waren ze. In de buurt van de boom woonde een fee die alles had gehoord. Vanuit het raam van haar kleine kasteel zag de Turkooizen Fee Pinokkio spartelen aan een tak van een oude eikenboom. Ze kreeg medelijden met hem en klapte driemaal in haar handen... en uit het niets verschenen een havik en een hond.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

"Vlug," zei de fee tegen de havik. "Vlieg naar die eikenboom daarginds en trek met je snavel de lus van de hals van die arme jongen." En tegen de hond zei ze: "Ga de koets halen en breng hem daarin voorzichtig hierheen." Even later lag Pinokkio meer dood dan levend in een zacht bed in het kasteel van de fee die inmiddels drie beroemde dokters had laten halen: dokter Kraai, dokter Uil en dokter Krekel. De geleerde heren schreven Pinokkio een bitter drankje voor, waardoor de jongen al gauw weer opknapte. Terwijl de fee over Pinokkio's haar streelde, zei ze: "Vertel eens wat er precies is gebeurd." Pinokkio vertelde zijn verhaal, maar liet het stuk over het verkopen van zijn eerste leesboekje weg. Toen de fee vroeg waar de gouden munten gebleven waren, antwoordde Pinokkio dat hij ze verloren was, hoewel ze in zijn broekzak zaten. Toen begon Pinokkio's neus opeens te groeien en de fee lachte. "Je hebt gelogen! Ik weet het omdat je neus steeds langer wordt!" Pinokkio kreeg een kleur van schaamte en wist zich geen raad met zo'n lelijke neus. Hij begon te huilen en de fee kreeg opnieuw medelijden met hem en klapte in haar handen. Even later verscheen een zwerm spechten die zijn neus terugbrachten tot zijn normale lengte. "En nu niet meer liegen, denk erom," waarschuwde de fee, "anders begint je neus opnieuw te groeien. Ga naar huis en neem de munten mee voor je vader!" Dankbaar kuste Pinokkio de fee en ging vlug op weg naar huis. Maar bij de eikenboom in het bos kwam hij de kat en de vos weer tegen. Hij vergat zijn belofte en was zo dom zich te laten ompraten door de twee boeven. Ze zeiden dat hij de munten in de Wonder-Wei moest begraven en dat deed hij. Vol goede moed ging Pinokkio de volgende ochtend kijken, maar de munten waren verdwenen. Somber ging de jongen op weg naar huis, zonder de munten die Mangiafuoco hem voor zijn vader had meegegeven. Bij Pinokkio's thuiskomst werd hij opgewacht door een boze Gepetto, die echter zijn boosheid ook snel weer vergeten was en de jongen weer naar school stuurde. Het leek wel of Pinokkio wat rustiger was geworden. Maar weer zou iemand zijn pad kruisen. Deze keer was het Carlo, de grootste luilak van de klas. "Waarom ga je niet met me mee naar Speelgoedland?" riep hij tegen Pinokkio. "Daar hoeft nooit iemand iets te leren of huiswerk te maken. Je kunt er de hele dag spelen!" "Bestaat zo'n land echt?" vroeg Pinokkio verbaasd. "De koets brengt me er vanavond heen," zei Carlo. "Ga je mee?" Pinokkio vergat de beloftes aan zijn vader en aan de fee en was weer op weg naar moeilijkheden. Het sloeg middernacht en de koets kwam om de twee vrienden en nog een paar jongens op te halen. Ze konden maar nauwelijks wachten tot ze in het land waren waar nog nooit iemand had gehoord van schoolboeken en meesters. Twaalf paar ezels met leren laarsjes aan trokken de koets. De jongens stapten allemaal in, behalve Pinokkio. Hij klom vlug op een van de ezels. Even later vertrok de stoet... Speelgoedland was precies zoals Carlo het beschreven had: de jongens hadden plezier voor tien en lessen werden er niet gegeven. Het woord 'school' mocht je zelfs niet uisteren en Pinokkio kon nauwelijks geloven dat hij de hele dag mocht spelen.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

"Dit is pas leven!" riep hij elke keer als hij Carlo tegenkwam. "Had ik gelijk of niet?" riep zijn vriend tevreden. "Nou en of, Carlo! Bedankt dat je me meegenomen hebt! En de meester op school zei nog wel dat ik vooral uit jouw buurt moest blijven!" Het plezier in Speelgoedland was echter maar van korte duur. Toen Pinokkio op een ochtend wakker werd, wachtte hem een onaangename verrassing: hij voelde met zijn handen aan zijn hoofd en merkte dat hij een paar lange oren gekregen had in plaats van de slordig afgewerkte die Gepetto had gemaakt. Maar dat was nog niet alles. De oren groeiden 's nachts door en de volgende dag waren ze nog veel langer geworden.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Pinokkio schaamde zich en zette een grote katoenen pet op. Vlug ging hij op zoek naar Carlo. Die droeg ook een pet, die hij tot bijna op zijn neus had getrokken. De jongens keken elkaar aan, trokken toen elkaars pet af en barstten in schaterlachen uit, want ze bleken allebei een paar verschrikkelijk lange oren te hebben gekregen. Maar terwijl ze nog stonden te lachen werd Carlo bleek en wankelde. "Pinokkio, help, help!" riep hij. Pinokkio zelf voelde zich echter ook wat wankel op zijn benen en begon te huilen. Het gezicht van beide jongens groeide uit tot het de vorm had van een ezelskop en ze voelden allebei opeens dat ze op handen en voeten liepen. Pinokkio en Carlo waren veranderd in een stel ezels! En toen ze wilden schreeuwen van angst klonk er alleen maar een hard gebalk. De koetsier die van de nieuwe ezels hoorde, wreef zich opgewekt in zijn handen. "Ha! Twee mooie nieuwe ezels die ik naar de markt kan brengen. Ik krijg er minstens vier gouden munten per stuk voor!" Dat was het ellendige lot dat ondeugende jongens die spijbelden van school en de hele dag alleen maar wilden spelen te wachten stond. Carlo werd verkocht aan een boer en Pinokkio aan een man uit het circus, die hem kunstjes leerde die hij ook zijn andere dieren had geleerd. Het was een hard bestaan voor een ezel! Ze kregen de hele dag niets anders te eten dan hooi en toen dat op was kregen ze stro. En dan werden de nodige klappen met de zweep uitgedeeld, tot Pinokkio ook de moeilijkste kunstjes helemaal onder de knie had. Toen hij op een dag door de hoepel sprong, struikelde hij en werd hij kreupel. De man riep de staljongen. "Een kreupele ezel is waardeloos," zei hij. "Neem hem mee naar de markt en verkoop hem tegen elke prijs!" Maar niemand wilde een waardeloze ezel kopen. Toen kwam een mannetje langs dat zei: "Ik wil hem wel voor zijn huid, want die kan ik gebruiken als vel voor de grote trom van ons muziekkorps." En zo ging Pinokkio voor een paar stuivers over in andere handen en hij balkte hartverscheurend toen hij hoorde welk afschuwelijk lot hem nu weer trof. Zijn nieuwe eigenaar bracht hem naar de zee, bond een dikke steen om zijn hals en een touw om zijn poten en duwde hem het water in. Terwijl de man het einde van het touw in zijn hand hield, ging hij zitten wachten tot Pinokkio verdronken was. Daarna zou hij de ezel villen. Op de bodem van de zee snakte Pinokkio naar adem en opeens schoot hem te binnen hoeveel ellende hij Gepetto bezorgd had, hoe hij zijn belofte gebroken had en wanhopig riep hij de fee te hulp. De fee hoorde Pinokkio roepen en toen ze zag dat hij bijna verdronk, stuurde ze een school grote vissen op hem af, die al het ezelsvlees weg aten en alleen de houten Pinokkio over lieten. Toen de vissen niets meer te knabbelen hadden, voelde Pinokkio opeens hoe hij naar boven gehesen werd uit het water. De man keek met open mond van verbazing naar de levende houten pop die spartelend als een aal aan het touw hing in plaats van de dode ezel. Toen hij van zijn verbazing bekomen was, zei hij bijna in tranen: "Waar is de ezel die ik in zee heb gegooid?" "Die ezel ben ik," grinnikte Pinokkio.
Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

"Jij?!" riep de man. "Probeer me niet voor de gek te houden, want als ik boos word, dan..." Pinokkio vertelde de hele geschiedenis aan de man. "En daarom," besloot hij, "hebt u nu een levende houten pop aan het touw in plaats van een dode ezel!" "Ik geloof geen snars van het hele verhaal!" riep de man woedend. "Wat ik wel weet is dat ik twintig munten voor je betaald heb en ik wil mijn geld terug. Omdat de ezel niet meer bestaat zal ik jou naar de markt brengen en je verkopen als brandhout!" Mopperend maakte de man het touw om Pinokkio's benen los. Pinokkio trok een gezicht tegen de man en dook in zee. Een poosje later was hij nog maar een stipje aan de horizon waar hem het volgende avontuur alweer wachtte: uit het water achter hem schoot een reuzenhaai naar boven. Dodelijk geschrokken keek Pinokkio naar de wijd opengesperde kaken en probeerde zo snel hij kon weg te zwemmen, maar het monster achtervolgde hem. Radeloos zwom de jongen een andere kant uit, maar tevergeefs. Hij kon niet meer aan de haai ontsnappen. Spartelend in het zeewater werd hij de grote holte van de bek van de haai binnengezogen. En een ogenblik later werd hij samen met een school vissen doorgeslikt. In duizelingwekkende vaart suisde Pinokkio door het keelgat van de haai naar zijn maag, deinend op de sloten water die de vis dronk. Toen Pinokkio van de schrik bekomen was, was het donker. Boven zijn hoofd hoorde hij hoe de reusachtige kieuwen van de haai open en dicht gingen, open en dicht. Op handen en voeten kroop hij naar beneden langs iets dat aanvoelde als een glooiend pad, terwijl hij zachtjes riep: "Help, help, is er niemand die me kan helpen?" Plotseling zag hij een lichtje in de verte en toen hij dichterbij kwam, zag hij dat het een vlammetje was. Hij kroop verder tot... "Vader, bent u het?" "Pinokkio, mijn jongen, ben jij het echt?" Huilend van blijdschap omhelsden Gepetto en Pinokkio elkaar en tussen het snikken door vertelden ze elkaar hun avonturen. Gepetto vertelde Pinokkio hoe hij in de maag van de haai terechtgekomen was. "Ik was op zoek naar jou, jongen, en toen ik je niet kon vinden op het land, ben ik in een bootje gestapt en de zee op gevaren. Maar de boot sloeg om in de storm en toen heeft de haai me opgeslokt. Gelukkig heeft hij ook wat spullen doorgeslikt van schepen die schipbreuk hadden geleden en daarmee heb ik het tot nu toe overleefd." "Hoera, we zijn nog niet dood!" riep Pinokkio toen hij ook zijn verhaal had gedaan. "Maar we moeten hier wel zo snel mogelijk weg, pappa." Hij nam Gepetto's hand en begon met een kaars in zijn hand door de maag van de haai naar boven te klimmen. Toen ze in de buurt van zijn grote bek waren gekomen, werden ze bang, maar gelukkig sliep de haai met zijn bek wijd open want hij had last van benauwdheid. "Dit is onze kans om te ontsnappen," uisterde Pinokkio. Even later plonsden ze uit de bek in zee en de jongen zwom met Gepetto op zijn rug zo vlug als hij kon weg van de haai.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Al gauw bleek dat de haai voor zijn dutje een plekje dicht onder de kust had uitgezocht. Snel zwom Pinokkio in de richting van het strand. In de ochtendschemering zat de oude Gepetto drijfnat en halfdood van kou en angst op Pinokkio's rug. "Houd u goed vast, vader!" riep Pinokkio. "Ik weet niet hoe lang het nog duurt maar in de verte zie ik het strand al." Op het strand stond een oude hut gemaakt van takken en daar vonden ze onderdak. Gepetto had koorts gekregen en Pinokkio zei: "Ik ga melk halen." De jongen ging af op het geluid van blatende schapen en mekkerende geiten en kwam na een poosje bij een boer. Natuurlijk had hij geen geld om de melk te betalen. "Mijn ezel is dood," zei de boer. "Als je een dag in de tredmolen loopt, krijg je melk van me." En zo stond Pinokkio dagen achter elkaar vroeg op om het eten voor Gepetto te verdienen. Na veel omzwervingen kwamen Pinokkio en Gepetto ten slotte thuis. De jongen vond al gauw werk als mandenvlechter en hij werkte van 's morgens vroeg tot 's avonds laat. Op een dag hoorde hij dat de fee in het ziekenhuis lag. In plaats van nieuwe kleren voor zichzelf te kopen, stuurde Pinokkio de fee het geld zodat ze het ziekenhuis kon betalen. Op een nacht verscheen de fee in een prachtige droom om Pinokkio te belonen. Toen de pop de volgende ochtend in de spiegel keek, zag hij dat hij iemand anders was geworden... want daar in de spiegel zag hij een knappe jongen staan met blauwe ogen en bruin haar. Gepetto sloeg de armen om hem heen en kuste hem op beide wangen. "Waar is de oude houten Pinokkio gebleven?" vroeg de jonge verbaasd. "Hier staat hij!" riep Gepetto terwijl hij Pinokkio op zijn schouder klopte. "Dat heb je ervan! Als jongetjes geen kattenkwaad meer uithalen, gaan ze er heel anders uitzien!"

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Zoek de verschillen

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Pinokkio woordzoeker

AGENT, CARLO, HOUT, GEPETTO, GIOVANNI, FEE, HAAI, HERBERG, JONGEN, KAT KREKEL, LEESBOEKJE, MARIONETTEN, MUNTEN, PINOKKIO, POP, SPECHT, TOVERWEI, UIL, VOORSTELLING, VISSEN, VOS, ZEE

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Doolhof met Pinokkio-zin

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Invuloefening Pinokkio Er w_s e_ns e_n ti_merman di_ op ee_ da_ bezi_ wa_ ee_ ta_el te mak_n. H_j pak_e ee_ stu_ hou_ en legd_ h_t op zi_n w_rkbank. He_ blee_ ee_ hee_ raa_ stu_ ho_t te _ijn, _ant _oen de t_mmerm_n he_ wild_ verzag_n b_gon _et te kre_nen. De timme_man sch_ok en bes_oot het s_uk ho_t ni_t m_er te gebru_ken. Hi_ g_f h_et aa_ zij_ vrie_d, Gepetto, di_ v_n he_ s_uk _out ee_ po_ wild_ s_ijden. Gepe_to, d_e schoe_lapper was, na_ he_ stu_ ho_t me_ naa_ hui_ en beda_ht o_derweg e_n naa_ voo_ de po_. "Ik noe_ he_ Pinokk_o," zei h_j tege_ zichz_lf. "Da_ is een moo_e na_m." Ter_g in he_ keld_rtje waa_ hi_ wo_nde en o_k zij_ _erkplaats ha-, gi_g Ge_etto m_t he_ stu_ hou_ aa_ de s_ag. P_ots_ling h_orde hi_ ee_ st_m die _ammerend rie_: "Au! Au! Da_ dee_ _ijn!" T_t zi_n stom_e verba_ing z_g Gepe_to da_ _et _out le_fde. Opgew_nden sne_d hi_ he_ hoof_ en he_ haa_. Toe_ hij de _gen k_aar ha_, kek_n ze he_ onmi_del_ijk stra_ aa_. Maa_ op he- mo_ent dat G_petto de n_us snee_, wer_ die l_nger en ho_ va_k de s_hoenlapper h_m oo_ opnie_w op ma_t sne_d, het b_eef gew_on ee_ hel_ lan_e neus. De p_s gesn_den mon_ beg_n te la_hen en to_n Gepe_to boo_ wer_, stak de po_ zijn ton_ teg_n he_ ui_. Da_ wa_ allem_al n ie_ zo _rg, maa_... zod_a de sc_oenlapper de han_en gesned_n had, ru_te de p_p daar_ee de pru_k van h_t hoof_ van de a_me Gepetto en me_ zij_ pa_ gesned_n _oeten ga_ hi_ he_ ee_ gevoel_ge scho_. Me_ tran_n in zi_n og_n rie_ Ge_etto t_gen de po_: "Ver_elende jong_n! Je b_nt nog nie_ een_ kla_r en n_ he_ je al g_en eerb_ed mee_ voo_ je v_der!" Toe_ zet_e hi_ de po_ overein_ en wi_de h_m voo_zichtig ler_n lope_. Maa_ z_dra Pino_kio re_htop s-ond, b_gon hi_ doo_ de werkpl_ats te ren_en m_t Gepet_o op zij_ hiel_n. De pop ru_te de d_ur op_n en ren_e de st_aat op. Nu k_n Pin_kkio ha_der r_nnen da_ Gepe_to en hoe_el de a_me sc_oenlapper sch_eeuwde: "Hou_ he_ te_en! Ho_d h_m tegen!" _tak ni_mand va_ de o_standers ee_ v_nger u_t om_at ze h_t hel_ tafere_l ve_l te grap_ig v_nden. Ge_ukkig ha_ een age_t de s_hoenlapper oo_ ho_en roep_n. Vl_g rend_ hi_ na_r Pin_kkio toe, gr_ep he_ be_t en g_f h_m ter_g aa_ zij_ vad_r.

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Rebus Pinokkio
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Legpuzzel Pinokko

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Reacties op de Goochelshow Hallo wereld in 80 dagen


Voor zowel groot als klein een geweldig optreden, waarbij de kinderen zelf betrokken werden. Henk Baron, fotograaf en journalist De kinderen hingen aan zijn lippen; niet wetende dat ze tussen alle trucjes door ook nuttige levenskennis opdeden. Redactie Witte Weekblad Ik heb genoten van de de voorstelling. Ook de oudere kinderen waren geboeid, want de show zit knap in elkaar. Leerkracht van groep 8 De voorstelling duurde een vol uur, maar was in mijn beleving heel snel voorbij. De kinderen hadden van het begin tot het einde volle aandacht voor de voorstleling. Chris Douwes, theatertechnicus Theater Slot Zeist Goochelaar Aarnoud Agricola verzorgde een spectaculair optreden op SBO De Windroos. Dit was een grandioze afsluiting van de kinderboekenweek. De goochelaar wist in twee shows, een voor de leerlingen van de onderbouw een voor de bovenbouw de leerlingen mee te nemen naar steden en landen die de beroemde Phileas Fogg uit het boek: De Reis om de wereld in 80 dagen bezocht had. De leerlingen keken hun ogen uit en verbaasden zich over dingen die verdwenen en net zo makkelijk weer te voorschijn kwamen. Marina Lammers in de Veenendaalse krant Ik hou eigenlijk niet van goochelen, maar deze voorstelling vond ik super: er is een goed verhaal in verwerkt, alles is leuk en de kinderen leren ook nog iets. Moeder van twee kinderen na voorstelling in bibliotheek Noordwijk Alle groepen konden genieten van het optreden van goochelaar Aarnoud Agricola die ons meenam op een reis om de wereld. Vanuit Engeland vertrokken we naar Frankrijk. Daarna gingen we naar Italie, Egypte, India, Singapore, China, Japan en de Verenigde Staten. In elk land had hij daarbij passende kleren aan en hoedjes op, maar nog boeiender waren zijn fantastische goocheltrucs! Zowel leerlingen als leerkrachten hebben genoten van deze bijzondere voorstelling. Werkgroep bibliotheek van basisschool Het Octaaf in Nijmegen

KLIK HIER VOOR HET GRATIS WERKBOEK HALLO WERELD IN 80 DAGEN (PDF)

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Aarnoud Agricola www.goochelaar.biz

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Aarnoud Agricola 06 - 39 48 93 37

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

Pinokkio werkboek van schoolgoochelaar en buikspreker Aarnoud Agricola

Schoolvoorstellingen met goochelen en buikspreken, 06 - 39 48 93 37

You might also like