Professional Documents
Culture Documents
Hij groeide op in
Dominguito en volgde verschillende studies op Curaçao. Voor zijn
promotieonderzoek maakte hij uitstapjes naar Nederland Venezuela, Bonaire,
Aruba en Senegal, en promoveerde aan de Universiteit van Amsterdam in
repressie van afro-Curaçaose uitingsvormen. Zijn onderzoek zette hem ook aan
tot het schrijven van een boek over zijn studie naar de koloniale
onderdrukking van Caribische volksexpressies.
I
“ k groeide als tiener op in de peri-
ode vóór 30 mei 1969 en was altijd al
geïnteresseerd in cultuur. Ik was lid
van studentenorganisaties, was zelf
jazzballetinstructeur en organiseerde
Leeftijd: activiteiten op het gebied van dans.
62 jaar Mijn belangstelling voor de slaventijd
Studie: groeide en ik verdiepte me in boeken
Rechten aan de Universiteit van de over de geschiedenis van het
Nederlandse Antillen, rechtsantro- Caribisch gebied. Toen kwam 30 mei.
pologie en etno muzikologie aan de Hierna ben ik actie gaan ondernemen
Universiteit van Amsterdam en heb in 1973 mijn eerste Tambu-
Getrouwd: Ja, 21 oktober, 38 jaar groep opgericht. Daarna heb ik ook
met dezelfde vrouw theater en radiostukken geschreven
Kinderen: over onze geschiedenis.”
Drie: Urni en Reni (tweeling, 32
jaar) en Ento (34 jaar)
Wat eet hij:
Cornbeef met funchi
Waar luistert hij naar:
Alles, ligt aan mijn stemming. Als
ik moe ben luister ik bijvoorbeeld
naar draaiorgelmuziek
Waar kijkt hij naar:
Documentaires over politiek,
historie en sociale verschijnselen
Wat wilde hij vroeger worden:
Politieagent te motor
Tambu:
“Ik ben gepromoveerd op de
repressie van culturele expressies.
Volksuitingen dus die onderdrukt
worden door de Katholieke kerk en
de koloniale overheid. Tambu bleek
de meest onderdrukte vorm van
expressie te zijn om verschillende
redenen, maar vooral omdat de
dans veel mensen trok en het volk
in opstand kon brengen. Tambu
was een ritueel om geluk en regen ‘Weense wals is
te brengen en je lichaam te reinigen. Curaçaose cultuur’
In eerste instantie was het niet “Curaçao heeft altijd bestaan. De eerste
bedoeld als verzetsdans, maar het bewoners waren de indianen, toen
verzetselement kwam erin, omdat kwamen de Spanjaarden en in de 17e
de dans werd onderdrukt. Men eeuw de Afrikanen als slaven. Er ontstond
ging liederen zingen tegen de een grote slavenmarkt en vanaf deze tijd
ondrukking, het werd een uitlaat- ontwikkelde onze cultuur zich verder
klep. Er zijn nu verschillende in de 18e eeuw, 19e, 20e en nu in de 21e
groepen die het hele jaar Tambu eeuw. Onze cultuur is voornamelijk ge-
spelen op het eiland. Ik speel zelf baseerd op Afrikaanse elementen, maar
ook Tambu. Ik ben ooit begonnen ook zeker op anderen. De Afrikaanse
met de trom en nu bespeel ik elementen voeren de boventoon. De
meestal de hak.” Weense Wals, de Mazurka en muziek van
de Curaçaosche musicus Palm behoren
ook tot de Curaçaose cultuur. Dit is
Europese muziek met een vette
rtmische lijn van Afrikaanse invloeden.”
‘Ik vind het erg dat jongeren mij aanspreken en vragen: ‘ Wie
ben ik eigenlijk, wat zijn we? Wat is een Curaçaoënaar?’
“Mijn ideale eiland over tien jaar is een eiland met zelfbewuste Curaçaoënaars
van verschillende etnische groeperingen. Mensen die trots zijn en vooruitstreven.
Mensen die mondig zijn, met eigen initiatieven komen op sociaal en economisch
gebied en de onafhankelijkheid ondersteunen. Curaçao is Papiamentstalig en als
tweede taal wordt het Engels geleerd. We integreren voornamelijk met hetCari-
bisch gebied. Ik streef naar een Caribisch eiland met trotse bewoners en
solidariteit voor alle groeperingen.”