You are on page 1of 48

FULL AUTOMATIC BREAD MAKER

BM 1600

Profici at, u kocht zonet een fantastische broodb akmachin e, een hoogwaardig en betrouwb aar product uit ons FRITEL Quality gamma. Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vooraleer u deze broodbakmachine in gebruik neemt ! *** Flicitations, vous venez dacheter la machine pain fantastique, un produit haut de gamma et fiable de notre assortiment FRIT EL Quality. Lisez attentivement le mode demploi avant dutiliser la machine pain et conservez-le soigneusement ! *** Congratulations, you have just bought a fantastic breadmaker, a reliable and high-quality product from our FRITEL Quality range. Read this instruction manual before you put the breadmaker into use and save it well ! *** Wir gratulieren Ihnen zum Kau f dieses phantastischen Brotback automat, ein zuverlssiges und Qualitativ hochwertiges Produkt aus dem FRIT EL Quality-Sortiment. Lesen Sie die Gebrauchs anweisung au fmerksam und bewahren Sie diese Gebrauchs anweisung gut au f ! 1

I. PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Afneemb aar deks el 2. Bedieningspaneel 3. Ventilatiegaatjes 4. Elektrisch snoer 5. Kijkvenster 6. Kneedh aak 7. Bakvorm 8. Maatbeker 9. Maatlepel 10. Kneedh aak verwijderaar 11. Toevoegbakje

De fabrikant behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en andere wijzigingen aan te breng en. II. UITLEG BIJ HET BEDIENINGSDEEL ENLCD SCHERM LCD SCHERM Als u de stekker insteekt zal u een geluidsignaal horen en gaat eveneens onderstaand standaard LCD scherm branden. 1) 2) 3) 4) 5) Broodfo rmaat: 500-750-1000 gr Baktijd van het geselecteerde prog ramma Korstkleur: light-medium-dark-rapid Programmakeuze: 10 programmas Huidig stadium van het bakproces: T ijdens de verschillende stadia van het broodbakpro ces toont een pijl op het LCD scherm aan wat het huidige stadium is. De verschillende st adia in het broodb akproces zijn: voorverwarmen, kned en, rusten, rijzen, bakk en warm houden (1uur), einde. Om de duur van een programma te kennen, ga naar punt V.6.

BEDIENINGSPANEEL A. LCD scherm B. Menu De Menu toets dient om n v an de 10 aanwezige p rogrammas te selecteren. (programmalijst zie punt III.) C. Broodformaat Voor de programmas 1,2,3,4 en 6 kan u uit 3 broodformaten kiezen, nl. 500gr, 750gr o f 1000gr. Het gesel ecteerd e brood formaat wordt aangeduid op het LCD scherm, evenals de bijhorende baktijd. D. Korstkleur Voor de programmas 1,2,3 en 6 kan u uit 3 korstkleuren kiezen, nl. Light, Medium en Dark. De geselecteerde korstkleur verschijnt op het LCD scherm. U kan deze toets ook gebruiken om het bakproces van programmas 1,2,3 en 6 te versnellen dmv de Rapid stand. Wanneer u voor de Rapid stand kiest, wordt de baktijd met +/- 1uur verminderd, door een inkorting van het gistingsproces. 2

E. Timer (uitgestelde start) U kan deze timer gebruiken om de starttijd van het gekozen programma uit te stellen. Dit is mogelijk voor de programmas 1,2,3,4,5 en 6. Door op de pijltjes te drukken, verlaagt of verhoogt u de tijd telkens met 10 minuten. (Zie ook punt V.6.d) Baktijd verlengen: Bij programma 10 Bakoe kan u de baktijd verlengen met de timer toets van 1 uur tot maximum 1u30. F. Start/stop toets Signaallamp: Deze licht rood op van zodra de broodbakmachine ingesch akeld wordt. III. PROGRAMMA OVERZICHT Dit toestel beschikt over 10 programmas: 1. Basic (basis) = Basisprogramma voor standaard brooddeeg 2. French (Frans ) = Programma voo r brod en van witte, proten erijke bloem naar Franse stijl en voor lichte broden met een krokante korst. 3. Whole wheat (volkoren) = Programma voo r brod en met een hoog geh alte aan volkoren tarwe, haver, zemelen, Dit programma b eschikt over een wachttijd, zodat de granen voldoend e kunnen weken. Deze broden zijn in het algemeen kleiner en compacter. 4. Sweet (zo et) = Programma voor zoet brood, broden met extra suiker, rozijnen of chocolade. 5. Quick (snel) = Dit programma verkort de baktijd met +/- 1u20 door een 2de rijs- en rusttijd over te slaan. Dit maakt het brood iets compacter en vaster. 6. Italian (Italiaans) = Programma voo r het mak en v an lichte broden naar Italiaanse stijl, meestal met olij f olie en kruiden zoals oregano o f tijm 7. Gluten free (glutenvrij) = Apart programma voor glutenv rij brood (zonder kleefsto ffen), aangezien dit zowel qua smaak, als qua structuur sterk afwijkt van een standaard brood. Raadpleeg eerst uw arts indien u glutenvrij brood (dieet) voor uw g ezondheid maakt. Volg de volgende richtlijnen stipt op. Voor dit programma advis eren wij u het geb ruik van de NO GLUT EN mix van REVOGAN. Er best aan glutenarme mixen en glutenvrije mixen. Raadpleeg uw arts om te bepalen wat voor u de juiste mix is. Het brood dient op een koele en droge plaats bewaard te worden en binnen de 2 dagen volledig opgegeten te worden. Indien u het brood langer wenst te bewaren kan u het brood in diepvrieszakjes invriezen. Wij kunnen niet verantwoo rdelijk gesteld worden voor eventuel e schade als gevolg van het gebruik van ingredint en waarvoor niet op voorhand to estemming werd g evraagd aan de arts, noch voor eventuele sch ade die het gevolg is van het niet volledig correct opvolgen van de richtlijnen, het recept, de houdbaarheid, 8. Dough (deeg) = Programma om gistdeeg voor b roodjes, gebak o f pi zza te maken. Het deeg wo rdt verwarmd opdat het zou kunnen rijzen, maar h et wordt niet geb akken. Na h et kneden k an u het deeg in een traditionele oven bakken. 9. Pasta(pasta) = Programma om deeg voo r pasta, wafeldeeg, koekjesdeeg, taartdeeg ... te maken, zonder te rijzen en zonder te bakk en. Het deeg wordt enkel gemengd en gekneed. 10. Bake only (Bakken) = Programma dat enkel bakt. U kan dit programma gebruiken voor een brood dat op een van de andere programmas nog niet volledig naar wens gebakken werd of voor een deeg dat nog niet gebakken werd. U kan dit programma indien gewenst verschillende keren na elkaar gebruiken. IV. VOOR GEBRUIK 1. Veiligheidsvoorschriften - De broodbakmachine enkel gebruiken met 230 Volt wisselstroom - Het toestel steeds op een hittebestendige, droge en vaste ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel, zodat het toestel niet kan kantelen ofschuiven. - Controleer steeds o f het deksel en de bakvorm correct gemonteerd werden. - Plaats NOOIT iets op minder dan 10 cm van het toestel. Plaats het to estel ook STEEDS op MINIMUM 10 CM van de muur of andere elektrisch e apparaten o f brandb are zaken. - Gebruik het toestel NOOIT buitenshuis, in de directe nabijheid van warmtebronnen o f in ruimtes met een hoge luchtvochtigheidsgraad. - Plaats het toestel NOOIT op of vlak naast een fornuis, oven, zelfs niet indien er een afzuigsysteem voorzien is. - De broodbakmachine, het elektrisch snoer en de stekk er NOOIT met droge handen aanrak en en deze ook NOOIT in of onder water (o f enige andere vloeistof) dompelen. Enk el reinigen met een vochtige doek. Indien h et toestel toch nat of vochtig zou worden, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. - Kinderen en mindervaliden zijn zich NIET ALTIJD bewust van de gevaren die het gebruik van elekt rische apparaten met zich mee kunnen breng en. Laat kinderen en mindervaliden NOOIT met de broodbakmachine werken. 3

- Laat het toestel NOOIT zonder toezicht als het in werking is en verplaats het NOOIT wanneer het in werking is. - T ijdens gebruik worden kijkvenster en b akvorm zeer warm. Geb ruik dan ook steeds hands choen en om het kijkvenster aan te raken en geb ruik STEEDS handschoenen om de b akvorm uit het toestel te halen en om het brood uit de bakvorm te halen. Wees ook voorzichtig bij het uitnemen van het kneedmes. - Gebruik de bakvorm NOOIT om andere producten in te bewaren. - Het toestel enkel aanzetten indien het gevuld is met ingredinten of deeg om oververhitting te voorkomen. - Om morsen te voorkomen, haal de bakvorm uit het toestel om deze te vullen. - Gebruik NOOIT accessoires of onderdelen van andere apparaten of andere merk en. - NOOIT aan het elektrisch snoer trekken om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Gebruik NOOIT verlengsnoeren en rol het elektrisch snoer volledig uit. Gebruik het toestel en het elektrisch snoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen, zoals fornuizen, ovens, verwarming, - Het elektris ch snoer NOOIT rond het toestel draaien als het in werking is. Plooi het elektrisch snoer NOOIT en knijp er NOOIT in. - Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aan recht hangen. - Gebruik het toestel NOOIT indien het elektris ch snoer b eschadigd is. In dat gev al het toestel onmiddellijk binnenbrengen bij een erk ende hersteller. - Haal de bakvorm NOOIT uit het toestel en trek de stekker NOOIT uit terwijl het toestel in werking is. - De ventilatiegaatjes tijdens gebruik NOOIT aanraken, blokkeren of afdekk en. - Houd de bakvorm en het kneedmes STEEDS proper, zodat de programmas correct uitgevoerd kunnen worden. - Het toestel is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. - Gebruik het toestel enkel en alleen waarvoo r het bedoeld is, nl. maken van brood en deeg. - Personen die deze gebruiks aanwijzing NIET gelezen hebben, mogen het toestel NIET gebruiken. - De broodbakmachine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken *na gebruik ofwann eer het toestel NIET in gebruik is. *indien de broodbakmachine NIET goed functioneert *bij reiniging van het toestel 2. Voor het eerste gebruik In de verp akking treft u de broodb akmachine, de bakvorm, de kneedh aak, de maatbek er, de maatlep el, kneedhaakverwijderaar en de gebruiksaan wijzing met recepten aan. Voord at u het toestel voor d e eerste keer gebruikt, raden wij u aan om de bakvo rm, de kneedh aak, de m aatbek er en maatlep el in een heet sopje af te wass en, zonder g ebruik van schuu rmiddelen, teneinde de anti-aanbaklaag niet te bes chadigen. Vervolgens plaatst u de kneedhaak in d e b akvorm en plaatst u de bakvo rm vast in h et toestel door h et neerwaarts op d e daartoe voorziene openingen te duwen. Om het toestel te demonteren volgt u de omgekeerde volgorde. V. GEBRUIK ALGEMEEN: Het resultaat dat u bekomt met d eze broodbakm achine h angt van v eel factoren af. Zo rg er STEEDS voor dat alle ingredinten vers zijn, op kamertemperatuur zijn en gebruik de juiste hoeveelheden. 1. De ingredinten Bloem: Bloem is het hoofdbestanddeel van brood en g eeft kleefsto ffen af, die ervoor zorg en dat het brood kan rijzen en geeft eveneens substantie aan het brood. Controleer steeds op de verpakking o f de blo em wel geschikt is om brood te bakken. Het gewicht van bloem verschilt sterk van soort tot soort. Het is dus uiterst noodzakelijk om de juiste hoeveelheid af te wegen met een weegschaal. Gist: Gist zorgt ervoor dat het deeg kan rijzen en dat u een licht en makkelijk verteerbaar brood krijgt. Wij raden aan om droge gist (kant-en-klaar) te gebruiken aangezien deze langer houdbaar is en een bet er en constanter resultaat geeft dan verse gist. Zout: Zout verrijkt de bloem en versterkt de kleefsto ffen in de bloem voor een beter rijzingproces. Boter/olie: Boter/olie zorgt voor een betere smaak van het brood en maakt het brood zachter. Ook dit ingredint dient op kamertemperatuur te zijn. Suiker: Suiker is de voeding voor d e gist en is dus ess entieel voor het rijzingpro ces. U k an zowel witte, als bruine suiker geb ruiken, maar ook honing o f siroop. Suiker g eeft zachtheid aan de sm aak v an h et brood, verhoogt de voedingswaarde en helpt het brood langer te bewaren. Water: Aang eraden wordt om gewoon leidingwater te gebruik en. Zorg er echt er voor dat het water niet te koud is, want dan start het gistingsproces niet. Zorg er eveneens voo r d at het water niet te warm is, want d an v erloopt het gistingsproces te snel (= wel aan te raden indien u het programma Quick gekozen heeft).

Melk: Melk en andere zuivelproduct en verb eteren de smaak, verhogen de voedingswaard e en zorg en voor die mooie bruine korst. De hoev eelheid melk die u g ebruikt dient afg etrokken te worden v an de ho eveelheid water die het recept aangeef TIP: Gebruik geen melk als u voorprogrammeert. Er is een hoog risico dat de melk zuur zal worden. t. Andere ingredinten: Sommige recepten zullen ook andere ingredinten toevoegen, zoals ro zijnen, noten, zonnebloempitten, gedroogd fruit, Week deze eerst, dep ze droog en voeg ze dan p as toe. Gebruik steeds verse ingredinten. TIP: U kan uw brood nog l ekkerder m aken doo r and ere ingredint en toe t e voeg en, zoals eieren, zemelen, tarwekiemen, kruiden. Broodmix met gist: Doe de broodmix in de bakvorm en voeg water toe. Kies voor programma 1: Basic en ki es een fo rmaat ov ereenkomstig de inhoud v an de b roodmix. Er wordt ni et steeds vermeld ho eveel gist aan zon broodmix werd toegevo egd, dus u zal misschien wat moeten experimenteren om tot het beste resultaat te komen. Broodmix met aparte gist: Doe eerst de gist in de bakvorm, vervolgens de broodmix en dan pas het water. Kies het programma dat overeenstemt met het soort bloem dat uw broodmix bevat. 2. Het deeg voorbereiden - Zorg ervoor dat alle ingredinten op kamertemperatuur zijn. (Uitzondering indien u voor Quick kiest, dan mag het water warmer zijn) - Gebruik enkel droge gist, verse gist zal niet altijd tot het gewenste resultaat leiden. - Indien u roggebloem gebruikt, houd er dan rekening mee dat dit deeg niet veel rijst. Gebruik om die reden minstens 30% tarwebloem en maximum 70% roggebloem. 3. Ingredinten afmeten - Meet alle ingredinten correct af. Houd u aan de aanbevolen hoev eelhed en van het recept. Gebruik hiertoe de meegeleverd e maatbeker en maatlepel (Hoop de ingredinten niet op in de maatlepel, maar strijk de ingredinten af zodat ze gelijk met de rand van de maatlepel komen) en gebruik een weegs chaal om de bloem, boter, ... af te wegen. 4. Volgorde van de ingredinten Eerst leidingwater aan de bakvorm to evoegen, dan de g ekozen soort o f soorten bloem, dan in een hoek v an de bakvorm een kuiltje mak en en het zout toevoeg en, het kuiltje dichtmaken, een and er kuiltje in de teg enoverg estelde hoek van de bakvorm maken en hier de gist toevoegen, het kuiltje dichtmaken, zodat zout en gist zich zeker niet onmiddellijk zouden mengen. Vervolgens de boter versnipperen en overal in stukjes toevoegen. Vergeet ten slotte de suiker niet, aangezien deze in belangrijke mate zal bepalen o f het brood zal rijzen. OPGELET: Zorg ervoor dat er geen ingredinten in de bakkamer vallen o f druppen. OPGELET: Hou de buitenkant van de bakvorm proper en zorg ervoor dat de verwarmingselem enten NOOIT in contact komen met deeg of ingredi nten. OPGELET: Hou u aan de aangegev en hoeveelheden en overschrijdt deze NOOIT. 5. Gebruik a. Haal de bakvorm uit het toestel b. Plaats de propere kneedh aak op de daartoe voorziene ass en as in de bakvorm. c. Plaats alle ingredinten in de b akvorm, zoals vermeld onder punt 5. Volgorde van de ingredinten . Verzek er u ervan dat de buitenkant van de bakvorm volledig proper is. d. Plaats de bakvorm in het toestel tot deze goed vast zit. e. Verzeker u erv an dat u niets in de bakkamer gemorst heeft en dat niets in aanraking komt met de verwarmingselementen. f. Sluit het deksel g. Stop de stekker in h et stopcontact. Uw to estel sch akelt nu aan, laat een geluidsignaal horen, h et rod e signaallampje gaat branden en toont u zijn basis LCD scherm. U bent klaar voor de programmakeuze! 6. Programmakeu ze Iedere keer als u op een toets drukt, zal u een geluidsignaal horen ter bevestiging. a. Programma: Gebruik de MENU toets om het gewenste programma te kiezen. (1-10 programmas) b. Broodformaat: Gebruik de LOAF toets om het gewenste brood formaat te selecteren (500g r-750gr-1000gr). De selectie wo rdt aangegeven dmv een streepje boven aan h et LCD scherm. Deze s electie is beschikb aar voor de programmas 1,2,3,4 en 6. c. Korstkleur: Gebruik de COLOR toets om de gewenste korstkleur t e selecteren (light, medium, dark en eventueel rapid). De selectie wo rdt aangeg even dmv een streepje onderaan het LCD scherm. Deze selectie is beschikbaar voor de programmas 1,2,3 en 6. 5

d. Timer (uitgestelde start): Indien u wenst dat het to estel niet onmiddellijk start, maar pas binnen enkel e uren, dan kan u te timer instellen dmv de pijltjes toetsen. Deze selectie is niet beschikbaar voor de prog rammas 7,8,9 en 10. WERKWIJZE: Noteer h et huidige uur, het uur waarop h et brood geb akken dient te zijn en d e b aktijd nodig voor het geko zen p rogramma. Vb. Het is nu 20u30 en u wenst dat uw b rood klaar is om 06u00. U hebt gekozen voor prog ramma 3 (1000 gr), Lichte korst dat 3u48 duurt => T ussen 20u30 en 06u00 liggen 9u30. T rek hiervan 3u48 baktijd af = 5u42. U dient de timer dus op 5u40 in te stellen dmv van de pijltjes toetsen. OPGELET: Gebruik deze functie NOOIT met ingredinten zoals melk, eieren, room, kaas, Hieronder tref u een overzicht van de programmas, de tijden en de instellingen die mogelijk zijn. t
Korst* 1 Rapid* 2 Uitgestelde start *3 / Totale tijd Dispenser *5 Warm houden

500 gr

1.Basic (Ba sis)

750 gr

1000 gr

500 gr

2.French (Frans)

750 gr

L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R /

/ / / /

3:11 3:13 3:18 2:12 3:16 3:18 3:23 2:17 3:23 3:25 3:30 2:24 3:28 3:30 3:35 2:35 3:30 3:32 3:37 2:37 3:33 3:35 3:40 2:40 3:43 3:45 3:50 2:30 3:45 3:47 3:52 2:32 3:48 3:50 3:55 2:35 3:17 3:22 3:27 1:20

1000 gr

500 gr

3.Whole Wheat (Volkoren/tarwe)

750 gr

1000 gr

4.Sweet (Zoe t)

500 gr 750 gr 1000 gr

5.Quick (Snel)

1000 gr

500 gr

6.Italian (Italiaans)

750 gr

1000 gr 7. Gluten free 8.Dough (Deeg) 9.Pasta (P asta) 10.Bake only (Bakken) / / / /

L M D R L M D R L M D R / / / /

3:28 3:30 3:35 3:30 3:32 3:37 3:33 3:35 3:40 2:10 1:30 0:14 1:00 *4

/ / /

/ /

/ / / / /

/ / / / /

*1 *2 *3 *4 *5

Korst: Light Medium Dark Rapid: tijd wordt met +/- 1 uur verminderd Bij gebruik van uitgestelde start: geen melk, room, eieren, gebruiken Tijd kan verlengd worden met de timer toets van 1 uur tot maximum 1u30 T oevoegbakje voor het automatisch toevoegen van extra ingredinten aan de bakvorm (zie ook punt 8. Programma starten)

7. Programma starten - Duw op de ST ART /ST OP toets om het bakproces te starten. De timer zal aftellen. - EXTRA INGREDIENT EN T OEVOEGEN via het toevoegbakje: Bij de programmas 1,3 en 4 weerklinkt na +/- 20 minuten een geluidsignaal wanneer de extra ingredinten zoals noten, rozijnen, fruit, toegevoegd worden. Indien gewenst kan u op dat moment nog wat extra ingredinten toevoegen LET OP: Om ingredinten toe te voegen, druk NOOIT op stop, want dan zet u het integrale bakproces stop. - De stand van het bakp roces en d e selectie van p rogramma wordt onthouden indien de elektriciteit ev en wordt onderbrok en (max. 15 min.) tijdens uitgestelde start of tijdens het verwarmingsproces. Van zodra er een elektriciteitsonderb reking is na de eerste kneedfase zal het bakproces volledig stopgezet worden, gezien nu geen goed resultaat meer bekomen kan word en. - OPGELET: De ventilatiegaa tjes tijdens gebruik NOOIT aanraken, blokkeren of afdekken. Dit zou rookontwikkeling kunnen veroorzaken als het deeg over de rand van de bakvorm rijst en met de verwa rmingselementen in aanraking komt. Indien er rook ontstaat in de bakkamer o mdat er deeg in aanraking is gekomen met de verwarmingselementen, hou het deksel dicht om vlammen te voorkomen of om reeds ontstane vla mmen te doven. Druk op de STOP toets en trek de s tekker uit het stopcontact. Doof smeulend deeg in het toestel NOOIT met water. 8. Einde van het bakproces Aan het einde van het bakproces zal u verschillende geluidsignalen horen en zal het scherm 0:00 aanduiden. Bij de meeste programmas zal het toestel automatisch overgaan naar de warmhoudfun ctie en dit gedurende 1uur. Laat h et geb akken b rood NOOIT langer d an 1 uur in h et toestel na het einde van het bakp roces, want d an zal het brood zijn krokantheid verliezen. Na afloop van het uur zal het toestel trouwens geluidsignalen versp reiden om de 5 minuten. Om het brood, jam, deeg uit het toestel te halen, eerst de ST OP toets indrukken, vervolgens de stekker uit het stopcontact trekk en en dan kan u h et deks el open en. Gebruik v ervolgens handschoenen om de b akvorm uit het toestel te halen en het brood uit de bakvorm te halen. Laat het brood afkoel en op een rooster. TIP: Maak het brood indien nodig los van de bakvormrand met een houten spatel. Draai de bakvorm vervolgens om en sla voorzichtig op de onderkant van de bakvorm om het brood los te maken. Maak vervolgens de kneedh aak los door middel van de kneedh aakverwijderaar. Indien deze in het brood zijn blijven steken, probeer d eze dan pas t e verwijderen n adat h et brood volledig afg ekoeld is. Indien deze in de bakvorm zijn blijven steken en u deze niet kan verwijderen, plaats de bakvorm dan in warm water om te laten weken en probeert u het nog eens. 7

OPGELET: U kan, onmiddellijk na het einde van het vorige bakprogramma, een nieuw programma opstart en. Het is echter mog elijk dat u op het LCD scherm E01 o f E00 zal zien verschijnen van zodra u op de ST ART toets drukt. Dit betekent dat h et toestel te warm is (+55C). Indien dit voorvalt ONMIDDELLIJK op de ST OP toets drukken, de bakvorm met ingredinten verwijderen en het toestel volledig laten afkoelen. VI. REINIGING EN ONDERHOUD - Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel en zijn onderdelen volledig afkoelen alvorens u aan de reiniging begint. - Het toestel zelf kan u reinigen met een vochtige doek. NOOIT in of onder water (o f enig e ander vloeisto f) dompelen. Het verwarmingselement mag NOOIT in contact komen met water of enige and ere vloeistof. - De kneedhaak, bakvorm met antiaanbaklaag kan u reinigen in een zeepsopj e. Gebruik geen schuurmiddelen om de antiaanbaklaag niet te beschadigen. De bakvorm, kneedhaak, maatlepel, maatbeker zijn NIET vaatwasserbestendig. - Gebruik NOOIT schuursponsjes, agressieve reinigingsmiddelen o fvloeistoffen zoals alcohol, petroleum, aceton, ... om het toestel of delen ervan te reinigen. - Laat het toestel volledig opdrogen alvorens het opnieuw te gebruiken. - Berg het toestel op in een vorstvrije, propere en droge plaats, buiten het bereik van kinderen. Leg nooit zware o f harde voorwerpen bovenop het toestel. VII. TROUBLESHOOTING Probleem Oorzaak Actie U gebruikt niet de juiste soort gist Gebruik droge gist uit een zakje waarop kant-en-klare gist staat. Deze soort gist hoeft niet voor te rijzen U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is te oud Gebruik het meegelev erde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (bewaar deze in de koelkast) De gist is voor het kneden in contact gekomen met de vloeistof. Controleer o f u de ingredinten volgens de aanwijzingen en in de juiste volgorde in de bakvorm hebt gedaan waarbij water en vloeistoffen eerst zijn toegevoegd. U hebt te veel zout of te weinig suiker gebruikt. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van de meegelev erde maatlepel. Controleer o f de andere ingredinten niet al zout en suiker bevatten. De kleefsto ffen in de gebruikte bloem zijn niet van goede kwaliteit of u hebt geen hard e bloem gebruikt. (De kwaliteit van kleef ffen sto kan variren afhank elijk van de temperatuur, vochtigheid, hoe de bloem wordt bewaard en de period e waarin het is geoogst) probeer eens een and ere soort, een ander merk o f een andere partij bloem Het deeg is te hard geworden omdat u niet genoeg vloeistof gebruikt. Hardere bloem met een hoger bestanddeel aan protene neemt meer water op dan andere bloem; probeer 10-20 ml water toe te voegen. U hebt te veel gist gebruikt. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van de meegelev erde maatlepel. U hebt te veel vloeistofgebruikt, vloeistofis te warm. Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 ml minder water te gebruiken. Uw bloem is niet van goede kwaliteit. Probeer eens een ander merk bloem. U hebt te veel vloeistofgebruikt. Probeer eens 10-20 ml minder water te gebruiken. U hebt te weinig zout gebruikt. 8

Mijn brood rijst niet

De bovenkant van mijn brood is niet egaal

Mijn brood zit vol luchtgaten

Mijn brood lijkt te zijn ingezakt na het rijzen

Mijn brood is te veel gerezen

Waarom is mijn brood zo licht en plakkerig?

Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met de meegelev erd e maatlepel. U hebt te veel gist gebruikt. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met de meegelev erd e maatlepel. Het deksel is te lang open geweest tijdens het bakproces. Laat het deksel tijdens het bakproces niet te lang open. T e vochtig of te hoge kamertemperatuur. Zorg dat u bakt in een goed geventileerde ruimte U hebt te veel water /gist gebruikt. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de meegelev erde maatlepel (gist) of met behulp van de meegelev erd e maatbeker (water). Controleer o f andere ingredinten niet ook al water bevatten. U hebt te warm water gebruikt Zorg dat het water niet te warm is. U hebt niet genoeg bloem gebruikt. Weeg de bloem zorgvuldig af met behulp van een weegsch aal. U hebt te weinig zout gebruikt. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van de meegelev erde maatlepel. U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is te oud / vervallen. Gebruik de meegel everde maatlepel. Controleer de verv aldatum van de gist (in de koelkast te bewaren). Er is een stroomstoring geweest. U moet het brood uit de bakvorm halen verwijderen en opnieuw beginnen met nieuwe ingredinten. U gebruikt niet genoeg vloeistof Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 ml meer water te gebruiken. U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud. Gebruik de meegel everde maatlepel. Controleer de verv aldatum van de gist (in de koelkast te bewaren). U gebruikt te veel suiker Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van de meegelev erde maatlepel. U hebt de verkeerd e korstkleur stand ingesteld. Stel de juiste korstkleur in voordat u begint te bakken. U gebruikt te veel extra ingredinten, zoals noten, boter, gedroogd fruit, siroop, Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de weegsch aal o f met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen. De geweekte ingredinten zijn nog te nat Zorg dat de geweekte ingredi nten voldoende worden droog ged ept. U hebt te veel bloem gebruikt ofniet genoeg vloeistof. Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de weegsch aal voor de bloem of met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen. U hebt de kneedhaak niet / niet correct in de bakvorm geplaatst. Plaats de kneedhaak in de bakvorm voordat u de ingredinten erin doet. Er is een stroomstoring geweest. U kunt misschien het brood laten doorgaan maar het resultaat kan 9

Het brood is te droog en te vast

Brood is te donker

Het brood is nog niet klaar en nog nat in het midden

De onderkant en de zijkanten van mijn brood zijn met teveel bloem bedekt. Waarom zijn de ingredinten van mijn brood niet goed gemengd?

Mijn brood is niet gebakken

Mijn brood is aan de zijkanten ingezakt en de onderkant is vochtig. Het kneedmes ratelt Ik ruik brandlucht tijdens het bakken van het brood Er komt rook uit het stoomgat Het kneedmes blijft in het brood zitten als ik het uit de bakvorm haal.

tegenvallen als het kneden al was gestart. U hebt de DOUGH-optie geselecteerd. Met de DOUGH-optie wordt niet gebakken. Er is een stroomstoring geweest. U kunt proberen het deeg in uw oven te bakken als het al gerezen is. U bent vergeten het kneedmes in het apparaat te plaatsen. Plaats eerst het mes. U hebt het brood te lang in de bakvorm gelaten nadat het bakken voltooid was. Neem het brood na het bakken onmiddellijk uit het apparaat. Zorg dat het kneedmes goed vastzit. Er zijn misschien ingredinten op de weerstand terechtg ekomen. T ijdens het mengen kan er soms een kleine hoeveelheid bloem, krenten o f andere ingredinten uit de bakvorm worden geworp en. Verwijder dit zodra de machine is afgeko eld. Het deeg is een beetje te stijf Laat het brood helemaal afko elen voordat u het mes voorzichtig uit het brood haalt. Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer nu 10-20 ml extra water toe te voegen. Er hebben zich korsten onder het mes opgehoopt Was het kneedmes na elk gebruik af. De damp die na het bakken in het brood vrijkomt, kan naar de korst gaan waardoor die wat zachter wordt. probeer eens 10-20 ml minder water o f de hel ft minder suiker te gebruiken om de hoeveelheid damp te verminderen. Om uw brood knapperiger te maken kunt u de optie French proberen of de optie dark voor de kleur van de korst. U kunt ook het brood 5-10 minuten extra bakken in de oven op 200C of gasstand 6. Het brood was te warm toen u het sneed. Laat uw brood op een rekje afkoel en voordat u het gaat snijden zodat de damp kan ontsnappen.

De korst wordt rimpelig en wordt zacht als het brood afkoelt. Hoe kan ik de korst van mijn brood knapperig houden Mijn brood is knapperig en ik kan geen gelijkmatige plakken snijden

VIII. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan de broodbakmachine, het toestel niet gebruiken. Wendt u onmiddellijk tot uw verkooppunt of neem contact op met de NV van RAT INGEN. (contactg egev ens achteraan). Bij beschadiging van het snoer, uw toestel even eens onmiddellijk bij uw verkooppunt binnen breng en. U kan ook steeds cont act opn emen m et de NV van RAT INGEN (contactgeg evens acht eraan) HET TOESTEL IS ONTWORPEN VOORHUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN. DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGENTEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE. Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. IX. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanafde aankoopd atum. Duur van de garantie: 2 jaar De waarborg dekt defect en van de motorblok die door onze technisch e diensten als dusdanig beschouwd word en. De toebehoren vallen niet onder de waarborg zijnde: bakvorm en, kneedhaak, maatbeker, maatlep el, kneedhaakverwijderaar. De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker. 10

De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper, zowel het opsturen als het afhalen. De garantie wordt enk el en alleen toegekend na voorlegging van uw aankoop factuur. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning: bij verkeerd, oneigenlijk of abnormaal gebruik. bij onvoldoende ofverkeerd onderhoud. bij herstelling of wijziging door niet gemachtigde derden. bij verwijderen en/of veranderen van de identif icatienummers. X. MILIEU Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een offi cieel verzam elpunt om het telaten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen. XI. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansp rakelijkheden, zowel naar d e geb ruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit niet-naleving van alle in deze g ebruiksaanwijzing vermeld e veiligheidsvoorschrift en, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden g elegd van d e fabrik ant. Bij niet-naleving v an d eze veiligheidsvoors chri ften vrijwaart d e g ebruiker van de friteuse, o f welk e p ersoon ook die d eze v eiligheidsvoorschri ften niet heeft nag eleefd, de fab rikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden. XII. RECEPTEN OPMERKING: Eetlepel = afgestrek en maatlepel (groot) Koffielep el = af gestreken maatlepel (klein) Wit brood (1000 gr) - 330 ml water - 600 gr witte bloem - 1 koffielepel zout - 2 koffielepels gedroogde gist - 25 gr boter - 1 eetlepel suiker Volkoren brood (1000 gr) - 330 ml water - 400 gr witte bloem - 200 gr volkoren bloem - 1 koffielepel zout - 2 koffielepels gedroogde gist - 25 gr boter - 2 eetlepels suiker Italiaans brood (750 gr) - 1 koffielepel gedroogde gist - 400 gr. witte bloem - 260 ml water - 1,5 koffielepel zout - 1,5 eetlepel olijfolie Volkorenbrood (750 gr) 250 ml water 300 gr witte bloem 100 gr volkoren bloem 1 koffielepel zout 1,5 koffielepel gedroogde gist 20 gr boter 1 eetlepel suiker Volkorenbrood (750 gr) 310 ml water 500 gr volkorenbloem 1 koffielepel zout 2 koffielepels gedroogde gist 25 gr boter 1 eetlepel suiker Italiaans brood met rozemari jn en rozijnen (750gr) 2 medium eieren 175 ml water 1 koffielepel gedroogde gist 400 gr tarwebloem 1 koffielepel zout 3 eetlepels gedroogde rozemarijn 1 eetlepel fijne kristalsuiker 4 eetlepels olijfolie, extra vergine 125 gr rozijnen

11

Grijs brood (1000 gr) - 330 ml water - 200 gr witte bloem - 400 gr grijze bloem - 1 koffielepel zout - 2 koffielepels gedroogde gist - 25 gr boter - 2 eetlepels suiker 9 granenbrood (750 gr) - 250 ml water - 300 gr witte bloem - 100 gr 9 granenbloem - 1 koffielepel zout - 1,5 koffielepel gedroogde gist - 20 gr boter - 1 eetlepel suiker Notenbrood (750 gr) - 250 ml water - 500 gr 9 granen bloem - 1 koffielepel zout - 2 koffielepels gedroogde gist - 25 gr boter - 1 eetlepel suiker - 65 gr noten naar keuze Glutenvrij brood (1000 gr) - 330 ml water - 450 gr no gluten bakmengeling Revogan ( ijzer of vezels) - 3 koffielepels gedroogde gist - 1 koffielepel zout - 1 eetlepel suiker - 2 eetlepels olijfolie - 1 ei Chocoladebrood (1000 gr) - 250 ml melk - 400 gr witte bloem - 100 gr volkorenbloem - 1 koffielepel zout - 2 koffielepels gedroogde gist - 2 eetlepels suiker - 25 gr boter - 1 ei - 100 gr fondant chocolade (druppels)

Roggebrood (1000 gr) 500 gr roggebloem 310 ml water 2 koffielepels zout 1 koffielepel gedroogde gist 15 gr boter

9 granenbrood (1000 gr) 330 ml water 400 gr witte bloem 200 gr 9 granenbloem 1 koffielepel zout 2 koffielepels gedroogde gist 25 gr boter 1 eetlepel suiker Masbrood (1000 gr) 300 ml water 350 gr witte bloem 150 gr masmeel 1 koffielepel zout 2 koffielepels gedroogde gist 1 koffielepel suiker 2 eetlepels olijfolie Ro zijnenbrood (1000 gr) 330 ml water 600 gr witte bloem 1 koffielepel zout 2 koffielepels gedroogde gist 25 gr boter 2 eetlepels suiker 250 gr rozijnen Spekbrood (1250 gr) 200 gr gerookt spek (aangebakken) 1 ui (lichtjes aangebakken ) 250 ml water 300 gr witte bloem 300 gr volkorenbloem 1 koffielepel zout 1 eetlepel suiker 2 koffielepels gedroogde gist

12

Panettone (1000 gr) - 175 ml melk - 500 gr bloem - 1 koffielepel zout - 2,5 koffielepels gedroogde gist - 1 koffielepel anijspoeder - 1,5 eetlepel suiker - 1 middelgroot ei - 60 gr boter - 50 gr lichte rozijnen - 50 gr gehakte walnoten - 50 gr gedroogd of gekonfijt fruit (naar smaak) Pistolets - 250 ml water - 500 gr witte bloem - 1 koffielepel zout - 3 koffielepels gedroogde gist - 20 gr boter in stukjes - 1 ei - 2 eetlepels suiker Aardbeienjam - 500 gr aardbeien - 250 gr suiker - 3 eetlepels citroensap (vers) - 1 eetlepel citroensap (geconcentreerd )

Italiaans brood (1000 gr) 300 ml water 500 gr bloem Frans krokant 2 koffielepels zout 1 koffielepel gedroogde gist 2 eetlepels olijfolie 1 eetlepel gedroogde oregano (naar smaak)

Pizza * Oven

240 ml water 450 gr witte bloem 1 koffielepel gist 1 koffielepel zout 2 eetlepels olijfolie voorverwarmen, 20 min op 220 afbakken.

Pizza met tonijn 500 gr tarwebloem 2,5 koffielepels gedroogde gist 300 ml water 2 koffielepels zout 1 potje pesto 1 blikje tomaten 20 groene olijven 1 teentje knoflook Geraspte kaas of plakken kaas * Oven voorverwarmen, 20 min op 220 afbakken.

Meer recepten vindt u op www.fritel.com

13

FR I. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle amovible 2. Panneau de commande 3. Ventilation 4. Cordon lectrique 5. Hublot 6. Ptrisseur 7. Moule 8. Gobelet doseur 9. Cuillre doseur 10. Enlve-p trisseur 11. Dispensateur

MODE DEMPLOI

II. EXPLICATION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE LECRAN LCD ECRAN LCD Lorsque vous insrez la prise vous entendrez un signal sonore et lcran standard silluminera, voir ci-dessous. 1) 2) 3) 4) 5) Poids du pain : 500-750-1000 gr T emps de cuisson Couleur de crote : light-medium-dark-rapid Programme choisi : 10 programmes Etappe actuelle du processus de cuisson : Lors des diffrentes tap es du processus de cuisson, vous verrez une fl che indiquant quelle est ltappe en cou rs. Les diffrent es tappes sont : prchau ffag e, ptrissage, repos, fermentation, cuisson, tenir au chaud(1h eure), fin. Afin de connatre la dure de ch aque programme, voire V.6)

PANNEAU DE COMMANDE A. Ecran LCD B. Menu La touche Menu sert slectionner un des 10 programmes (liste voir III). C. Poids du pain Pour les programmes 1, 2, 3,4 et 6 vous pouvez choisir entre 3 poids pour votre pain, c..d. 500gr, 750 gr. et 1000 gr Le trait sur lcran LCD . indique le poids slectionn et ajuste automatiquement le temps de cuisson. D. Couleur de crote Pour les programmes 1, 2,3 et 6 vous pouvez choisir entre 3 couleu rs pour l a crot e de votre p ain, c..d. Light, Medium ou Dark. Le trait sur lcran LCD vous indique la couleur slectionne. Vous pouvez galement vous 14

servir de cette touche pour accl rer le processus des programmes 1, 2,3 et 6, ce moment-l vous slectionnez la position Rapid . Lorsque vous slectionnez cette position, le temps de cuisson est diminu de +/- 1 heure, grce une rduction du temps de ferment ation. E. Minuteur dpart retard Vous pouvez retarder le dmarrage du programme choisi en utilisant ce minuteur. Cest possible pour les programmes 1, 2, 3, 4,5 et 6. Chaque fois que vous appuy ez sur l es flch es, vous diminuez ou augmentez le temps de 10 minutes. (voir galement sous V.6.d). Pour prolonger l e temps d e cuisson : avec l e prog ramme 10 vous pouv ez p rolonger le temps de cuisson en appuyant sur la touche du minuteur dun heure maximum 1h30. F. Marche/Arrt Cette touche met en marche et arrt e le programme Lampe tmoin : La lampe tmoin sillumine ds que la machine est branche. III. LISTE DES PROGRAMMES Cette machine pain dispose de 10 p rogrammes, c'est--dire : basic, french, whole wheat, sweet, quick, italian, gluten free, dough, pasta, bake only : 1. Basic (base) = programme de base pour pte pain standard 2. French (franais)= programme pour p ains bas e de farine blan che et riche en protines la faon franaise et pour pains lgers avec crote croquante. 3. Whole wheat (complet) = programme pou r pains avec un t aux l ev d e froment, avoine, son, Ce programme dispose dun temps pour permettre aux grain es de m acrer su ff isamment. Ces pains sont en gnral plus compacts et plus fermes. 4. Sweet (sucr) = programme pour des pains sucrs, des pains avec plus de sucre, raisins ou chocolat. 5. Quick (rapide) = ce p rogramme raccou rcit le t emps de cuisson de +/- 1h20 en p assant un s econd temps d e fermentation et de repos. Ceci rend le pain un peu plus compact et ferme. 6. Italian (italien)= Programme pour faire des pains lgers la faon italienne, en gn ral avec d e lhuile dolives et des herbes comme origan et thym. 7. Gluten free (sans gluten) = programme pour un pain sans gluten (sans adhsif vu que ceci di ffre fo rtement ) de got et de structu re dun pain normal. Consultez dabord votre md ecin si vous faites un p ain sans gluten (rgime) pou r votre sant. Suivez rigoureusem ent les conseils. Pour ce programme, nous vous conseillons dutiliser le mix NO GLUT EN de REVOGAN. Il existe des m langes p auvre en gluten et sans gluten. Consultez votre mdecin afin de dterminer qu el est le mlange le plus appropri pour vous. Le pain doit tre conserv un end roit sec et frais et doit tre consomm endans les 2 jours. Si vous souhaitez conserver le pain pendant plus longtemps, vous pouvez le conserv er dans le conglateu r dans des sachets en plastic. Nous ne pouvons pas tre tenus responsable de dommages ventuels caus par lutilisation dingrdients pour lesquels vous navez p as dem and lautorisation votre mdecin, ni pour dventuels dommages d au fait que vous nayez pas suivis les conseils, la recette, les dates de premptions, 8. Dough (pte) = programme pour faire les ptes fermentes pour des petits pains, de la ptisserie, du cak e ou des pizzas. L a pte est chau ffe pour quelle puisse ferm enter, mais nest pas cuite. Aprs le ptrissag e vous pouvez cuire la pte dans un fou r traditionnel. 9. Pasta (ptes) = programme pour faire la p te pour des ptes, p te pou r des gau fres, pt e biscuits, pte tarte, sans fermentation et sans cuisson. La pte est uniquement mlange et ptrie. 10. Bake only (Cuire) = programme qui cuit uniquement. Vous pouvez utiliser ce programme pour un pain qui nest pas entirement cuit lors dun aut re programme ou pour d e la pte qui na p as encore t cuite. Vous pouvez utiliser ce programmes plusieurs fois daffil si vous le souhaitez. IV. AVANT USAGE 1. Prescriptions de scurit - Nutilisez la machine pain quavec 230V courant alternati f. - Placez toujours lappareil sur une surface rsistante la chaleur, sch e et stable, comme une tablette de cuisine ou une table, afin que lappareil ne puisse pas glisser ou basculer. - Assurez-vous du montage correct du couvercle et du moule. - Ne placez JAMAIS dobjets moins de 10 cm de lappareil. Placez galement TOUJOURS lappareil MINIMUM 10 cm dun mur, dautre appareils lectriques ou dobjets inflammables. 15

Nutilisez JAMAIS lappareil dehors, prs dune source d e chaleur ou dans une pice av ec un deg r dhumidit lev. Ne placez JAMAIS lappareil sur ou cot dune cuisinire, dun four, mme pas sil y a une hotte. Ne touchez JAMAIS la machine p ain, le cordon lectrique et la prise avec les mains mouilles et ne limmergez JAMAIS dans de leau ou un autre liquide. Nettoyez uniquement avec un chiffon humide. Au cas o lappareil serait mouill ou humide, enlevez immdiatement le cordon lectrique de la prise. Les en fants et les personnes handicapes ne sont PAS TOUJOURS conscient du danger que les appareils lectriques peuv ent impliquer. Ne laissez JAMAIS utiliser l a machine p ain par des en fants ou des personnes handicap es. Ne laissez JAMAIS lappareil sans surveillance et ne le dplacez JAMAIS lorsquil est en marche. Lors de lutilisation le hublot ainsi que le moule p ain deviennent trs chauds. Utilisez don c TOUJOURS des gants de cuisine pour toucher le hublot et utilisez TOUJOURS des gants d e cuisine pour sortir l e moule de lappareil et le pain du moule. Soyez galement prudent lorsque vous enlevez le ptrisseur. Nutilisez JAMAIS le moule pour garder dautres objets. Ne mettez lappareil en marche Q UE lorsquil est rempli dingrdients ou de pte afin dviter une surchau ffe. Sortez le moule de lappareil pour le remplir af dviter de faire des crasses. in Nutilisez JAMAIS daccessoires ou de pices dautres appareils ou dautres marques. Ne tirez JAMAIS sur le cordon lectrique, pour dbran cher lappareil. Nutilisez JAMAIS de rallonge ou de prise de t able et droul ez l a prise entirement. Nutilisez JAMAIS lappareil et le cordon lectrique p rs dune surface chaud e, comme les plaques de cuisson, fours, etc. Nenroulez JAMAIS le cordon lectriqu e au tour de lappareil lorsque celui-ci est en marche.

2. Avant le premier usage Dans lemballage vous trouverez la machine pain, le moule, ptrisseur, le gobelet doseur, la cuillre doseur, lenlve-ptrisseur et le mod e demploi avec recettes. Afin dutiliser la machine pain pour la premire fois, nous vous conseillons de laver le moule, le ptrisseur, le gobelet doseur et la cuillre doseu r leau savonneus e, sans utiliser des abrasifs, afin de ne pas endommager la cou che antiadhsiv e. Ensuite placez le ptrisseur dans le moule et fix ez le moule dans la machine en le pl aant d ans les ouvertures prvu es. Pour dmonter lappareil, rptez en sens inverse. V. USAGE GENERAL : Le rsultat obtenu d pend fortem ent de plusieurs facteu rs. Assurez-vous toujours que l es ingrdients soient frais, temprature ambiante, et utilisez les quantits prescrites. 1. Les ingrdients Farine : la farine est llment principal du pain et d gag e des agglutinants, qui permettent au pain d e ferment er et donnent gal ement du co rps au pain. Contrlez toujours sur lemballage si la farine convient cui re du p ain. Le poids de la farine di ffre d e sorte en sort e. Il est don c indispensable d e pes er l es quantits co rrectes avec une balance. Levure : permet au pain de fermenter et dobtenir un pain lger et facile digrer. Nous conseillons dutiliser de la levure sche car celle-ci se conserve plus longtemps et donne un meilleur rsultat et plus constant que d e la levu re frache. Sel : le sel enrichit la farine et ren fo rce les agglutinants dans la farine pour une meilleure ferm entation. Beurre/huile : donne un meilleur got au pain et rend le pain plus tendre. Cet ingrdient doit tre temprature ambiante. Sucre : le sucre est la nourriture d e la levu re et donc essentiel pour l a fermentation. Vous pouvez utiliser du sucre raffin, de la casson ade, mais galement du miel ou du sirop. Le sucre adoucit le got du pain, augment e la v aleur nutritive et permet au pain de conserver plus longtemps. Eau : nous conseillons dutiliser de leau du robinet. Assurez-vous que leau ne soit ni trop froide, ceci empche la ferment ation, ni trop chaude, car ceci accl re la fermentation (= uniquement conseill avec le programme quick. Lait : Le lait et autres produits laitiers amliorent le got, augmentent la valeur nutritive en donnent une belle crote dore. La quantit de lait utilise doit tre dduite de l a quantit deau mentionne dans la recette. AST UCE : nutilisez pas de produits laitiers pour les programmes avec dpart ret ard. Ceux-ci pourraient tourner. Autres ingrdients : certaines recettes ajoutent d es ingrdi ents comme des raisins, des noix, des g raines de tournesol, des fruits secs, Macrerez-les dabord, schez-les et ensuite ajoutez-les. Utilisez toujours des ingrdients frais. ASTUCE : pour rendre votre pain encore meilleur, ajoutez p.ex. des u fs, du son, des germes de bl, des herbes, 16

Mlange pour pte pain avec levure incorpore : Mettez le ml ange d ans le moule et ajoutez d e leau. Choisissez le programme 1 basic et un fo rmat de pain quiv alent au cont enu du mlange. Il nest pas toujours indiqu la quantit de levure sur lemballage, il faudra donc peut tre exp rimenter un peu avant dobtenir le meilleur rsultat. Mlange pour pte pain avec levure spare : Mettez la l evure dans le moule, ensuite l e mlang e et puis leau. Choisissez le programme correspondant le mieux au type de farine utilis. 3. Prparer la pte - Assurez-vous que tous les ingrdients soient temprature ambiante (except pour l e programme quick, ou leau peut tre plus chaude) - Utilisez uniquement de la levure sche, la levure frach e ne donnera pas toujours le meilleur rsultat. - Si vous utilisez de la farine d e seigle, tenez en compte qu e cette pt e ne fermente p as beaucoup. Pour cette raison, utilisez min. 30% de farine de froment et max. 70% de farine de seigle. 4. Doser les ingrdients - Dosez tous les ingrdi ents correctem ent. Respectez l es quantits conseilles dans la recette. A cet effet, utilisez le gobelet doseur et l a cuillre doseur (utilisez toujours un doseu r rase) et utilisez une balan ce pour peser la farin e, le beurre, 5. Ordre des ingrdients Ajoutez dabord d e leau du robin et au moule, ensuite le(s) type(s) de farine choisi(s). Ensuite faites un p etit trou dans un coin du moule, ajoutez le sel et referm ez le trou. Faites un petit trou dans le coin oppos et ajoutez la levure, refermez le trou, afin qu e le s el et l a levure n e se m langent p as tout de suite. Ensuite ajoutez le beurre (en petits morceaux ). Noubliez pas le sucre, car celui-ci dterminera considrablem ent si le pain ferm entera. ATTENTION : Ne laissez pas tomber/goutter des ingrdients dans la chambre de cuisson. ATTENTION: Gardez lextrieur du moule p ropre et assurez-vous que l es lments d e ch auffe nentrent JAMAIS en contact avec la pte ou autres ingrdients. ATTENTION: Respectez les quantits indiques, ne les dpassez JAMAIS. 6. a. b. c. d. e. Usage Retirez le moule de lappareil Placez le ptrisseur propre sur les axes prvus dans le moule. Ajoutez tous les ingrdients au moule (voir point 5). Assurez-vous que lextrieur du moule soit propre. Fixez le moule dans lappareil. Assurez-vous que vous navez ri en fait tomber d ans la ch ambre de cuisson et quau cun ingrdient ne rentre en contact avec les lments de chau ffe. f. Fermez le couvercle g. Branchez la prise. Votre appareil fonctionne, vous entendez un signal sonore, la lampe tmoin sillumine et vous montre lcran de base Vous tes prt choisir un programme ! 7. Choix de programme Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un signal sonore (con firmation). a. Programme: Utilisez la touche MENU pour choisir un programme (10 programmes au total). b. Format du pain : Utilisez la touche LOAF pour slectionner le format souhait (500-750gr-1000gr). La slection est indique par un tiret en haut de lcran LCD. Cette slection est disponible pour les programmes 1, 2,3, 4 et 6 c. Couleur de crote: Utilisez la touche COLOR pour slectionner la couleur de crote souhaite (Light, Medium, Dark, et ventuellem ent Rapid). La s lection est indique par un tiret en bas de lcran LCD. Cette slection est disponible pourles programmes 1, 2,3 et 6. d. Minuteur (dpart retard): Si vous souhaitez que lappareil ne se mette pas en marche tout de suite, mais p.ex. que dans quelques heu res, utilisez les touches flch es. Cette slection nest pas disponible pour les programmes 7, 8, 9 et 10. Faon de p rocd er : Notez lheure actuelle, lheure laqu elle le pain doit tre prt et le t emps de cuisson ncessaire pour le programme choisi. P.ex. il est 20h30 et vous voulez que le pain soit prt 06h00. Vous avez choisi le programme 3 (1000 g r), couleur Light, qui dure 3h48 => entre 20h30 et 06h00 il y a 09h30. Dduisez 3h48 h de cuisson = 05h42. Vous devez donc programmer le minuteur sur 05h40 moyennant les 17

touches flches. AT T ENTION : pour cette fonction, nutilisez JAMAIS des ingrdients comme du lait, des u fs, de la crme, du fromage, Veuillez trouver ci-aprs un aperu des programmes, les temps de cuisson et les fonctions disponibles.
Crote* 1 L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R / L M D R L M D R L M D R Rapid* 2 / / / / / Dpart retard* 3 / / Temps Total 3:11 3:13 3:18 2:12 3:16 3:18 3:23 2:17 3:23 3:25 3:30 2:24 3:28 3:30 3:35 2:35 3:30 3:32 3:37 2:37 3:33 3:35 3:40 2:40 3:43 3:45 3:50 2:30 3:45 3:47 3:52 2:32 3:48 3:50 3:55 2:35 3:17 3:22 3:27 1:20 3:28 3:30 3:35 3:30 3:32 3:37 3:33 3:35 3:40 Distributeur *5 Tenir au chaud

500 gr

1. Basic (Base)

750 gr

1000 gr

500 gr

2. French (Franais)

750 gr

1000 gr

500 gr

3. Whole Wheat (complet,)

750 gr

1000 gr

500 gr 4. Sweet (sucr) 750 gr 1000 gr 5. Quick (rapide) 1000 gr 500 gr

6. Italian (italien)

750 gr

1000 gr

18

7. Gluten free 8. Dough (pte) 9. P asta (P tes) 10. Bake only (cuire)

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ / / /

2:10 1:30 0:14 1:00 * 4

/ / /

/ /

*1 *2 *3 *4 *5

Crote: Light Medium Dark Rapid: le temps est rduit de +- 1h Usage du dpart retard : ne pas utiliser de produits laitiers, ufs, Le temps peut tre prolong de 1 h- 1h30 Dispensateur pour ajouter automatiquement des ingrdients supplmentaires au moule (voir ci-aprs : point 8 Dpart du programme)

8. Dpart du programme - Appuyez sur la touche March e/Arrt pour faire dmarrer le processus de cuisson. Le minuteur commence compter. - AJOUT ER DES INGREDIENT S SUPPLEMENT AIRES: pour les programmes 1,3 et 4 lappareil mettra un signal sonore aprs +- 20 min. aprs quoi vous pouvez ajouter d es ingrdients supplmentai res comme d es noix, des raisins, des fruits, ATTENTION: pour ajouter des ingrdients, ne jamais press er la touch e Arrt, car vous arrt ez ainsi le p rocessus de cuisson. - La phase du pro cessus de cuisson et de slection de programme sont retenus en cas de courte p anne dlectricit (max. 15 min.) durant dpart retard ou durant la phase dchau ffement. Si la panne dlectricit survient aprs la premire phase de p trissage, le processus de cuisson sera entirement arrt, vu quun bon rsultat est maintenant exclu. ATTENTION: Ne JAMAIS toucher, bloquer ou recouvrir les ouvertures de ventilation. Ceci pourrait causer de la fume si la pte fermente pardessus les bords du moule et entre en contact av ec les l ments de chauffe. Si toutefois ceci arrive, nouvrez pas le couvercle pour viter de crer des flammes et pour touffer des flammes dj ex istantes. Appuyez la touche Arrt et retirez la prise de la fiche. Ne JAMAIS touffer de la pte couvant avec de leau. 9. Fin du processus de cuisson A la fin du processus de cuisson vous entendrez plusieurs signales sonores et lcran affi chera 0:00. Pour la plupart des programmes lappareil passera automatiquement la phase tenir au chaud et ceci durant 1h. Ne laissez JAMAIS le pain plus dune heure dans lappareil aprs la fin du processus de cuisson, puisque le pain perdra ainsi son aspect croustillant. Au bout dune heure, vous entendrez un signal sonore (toutes les 5 min.) Pour enlever le p ain, la con fiture, la pte de lappareil, pressez dabord la touche Arrt, ensuite retirer la p rise de la fi che et ouvrez le couvercle. Utilisez d es gants de cuisine pour retirer le moule de lappareil et le pain du moule. Laissez le pain refroidir sur une grille. ASTUCE: Au besoin, dtachez le pain du moule avec une spatule en bois. Ensuite tournez le moule et frapp ez doucement sur le bas du moule pour dtacher le pain. Enlevez ensuite les p trisseurs en utilisant lenlve-ptrisseu r. Si ceux-ci sont rests coincs dans le pain, attend ez que le p ain soit refroidi pour les retirer. Si les ptrisseurs restent coincs dans le moule et vous narrivez pas les enlever, placez le moule dans de leau chaude pour tremper et ressay ez. ATTENTION: Vous pouvez commencer un nouveau prog ramme immdiatement ap rs le prog ramme prcdent. T outefois, il se peut que lcran LCD affich e E01 ou E00 ds qu e vous appuyer sur la touch e Marche. Ceci signi fie que lappareil est en core trop chaud (+55C). Dans ce cas, appuyer immdiatem ent sur l a touch e Arrt, enl evez le moule et ses ingrdients et laissez entirement ref roidir lappareil. VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant le nettoyage, dbranch ez lappareil, retirez la prise de la fiche et laissez entirement refroidir lappareil et ses pices. - Veuillez nettoyer lappareil mme avec un chiffon humide. Ne JAMAIS immerger dans de leau ou autre liquide. Llment de chau ffe ne peut JAMAIS entrer en contact avec de leau ou autre liquide. - Le ptrisseu r, le moule avec couch e antiadhsiv e, la cuillre doseur et le gobel et doseur doivent tre nettoys dans de leau savonneuse. Nutilisez JAMAIS dabrasifs pour ne pas endommager la couche antiadh sive. Le moule, le 19

ptrisseur, la cuillre doseur et le gobelet doseur ne peuvent pas tre lavs au lave-v aisselle. - Nutilisez JAMAIS dponge rcurer, des nettoyants agressifs ou des liquides comme de lalcool, du ptrole, de lactone, pour nettoyer lappareil ou des pices. - Laissez sch er entirement lappareil avant de le rutiliser. - Rangez lappareil dans un endroit sec, propre et labri du gel, hors porte des enfants. Ne placez JAMAIS des objets lourds ou durs sur lappareil. VII. PROBLEMES & SOLUTIONS Problme Cause => Action Vous nutilisez pas le type correcte de levure Utilisez de la levure sche prt lusage. Ce type de levure ne doit pas pr ferment er. Vous nutilisez pas assez de levure, la levure est expire Utilisez la cuillre doseur livr. Contrlez la date dexpiration de la levure (gardez celle-ci au rfrigrateu r) Avant le ptrissage, la levure est entre en contact av ec un liquide. Contrlez si vous avez mis les ingrdients dans le moule selon les instructions et selon lordre correct, o leau et les liquides doivent tre ajouts en premier. Vous avez utilis trop ou trop peu de sel. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes laide de la cuillre doseur Contrlez si les autres ingrdients ne contiennent pas trop de sel ou de sucre. Les agglutinants dans la farine utilise ne sont pas de bonne qualit (la qualit des agglutinants peu varier selon la temprature, lhumidit, la faon de conserv er, la priode de rcolte) Essayez un autre type de farin e, une autre marque ou un autre lot La pte est trop dure parce que vous navez pas utilis assez de liquide. Une farine dure avec un taux de protines plus lev absorbe plus deau quune autre farine, essayez dajouter 10-20 ml deau Vous avez utilis trop de levure. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur. Vous avez utilis trop de liquide, ou le liquide est trop chaud Certaines sortes de farine abso rbent plus deau que dautres, essayez dutiliser 10-20 ml moins deau La farine nest pas de bonne qualit. Essayez une autre marque. Vous avez utilis trop de liquide Essayez dutiliser 10-20 ml moins deau. Vous avez utilis trop peu de sel. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur. Vous avez utilis trop de levure. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur. Le couvercle est rest ouvert trop longtemps durant le processus de cuisson (pour ajouter dautres ingrdients). Ne laissez pas le couvercle ouvert trop longtemps. Il fait trop humide ou il fait trop chaud. Utilisez la machine pain dans une pice bien ventile. Vous avez utilis trop deau/de levure. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la 20

Le pain ne fermente pas

Le dessus du pain nest pas gal

Le pain est plein de trous

Le pain sest effondr aprs la levure

Le pain a trop ferment

Le pain est trop lger et collant Le pain est trop sec et trop f erme Le pain est trop fonc

Le pain nest pas encore prt et trop humide au centre

Il y a trop de f arine sur de dessous et les cots du pain Les ingrdients ne sont pas bien mlangs

cuillre doseur. Contrlez si dautres ingrdients contiennent galement de leau Leau utilise est trop chaude Nutilisez pas deau trop chaude Vous navez pas utilis assez de farine. Pesez la farine co rrectement avec une balance. Vous avez utilis trop peu de sel. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur. Vous nutilisez pas assez de levure ou la levure utilise est trop vieille/expire. Utilisez la cuillre doseur assortie. Contrlez toujours la date dexpiration de la levure. ( conserver dans le frigo) Il y a eu une panne dlectricit. Retirez le pain du moule et recommencez avec des nouveaux ingrdients. Vous nutilisez pas assez de liquide. Certains types de farin e absorbent plus deau que dautres; essayez dutiliser 10-20 ml plus deau. Vous nutilisez pas assez de levure ou la levure utilise est trop vieille/expire. Utilisez la cuillre doseur assortie. Contrlez la date dexpiration de la levure. ( conserver au frigo). Vous utilisez trop de sucre Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur. Vous avez choisi la couleur de crote incorrecte. Choisissez la couleur correct e Vous utilisez trop dingrdients supplmentaires, comme des noix, des fruits secs, du sirop, Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur /gobelet doseur. Les raisins tremps sont encore trop mouills. Schez su ffisamment les ingrdients tremps. Vous avez utilis trop de farine, ou trop peu de liquide. Contrlez la recette et mesurez les quantits correctes avec la cuillre doseur /gobelet doseur. Vous navez pas correctement plac le ptrisseur dans le moule. Placez le ptrisseur dans le moule avant dajouter les ingrdients. Il y a eu une panne dlectricit. Vous pouvez continuer le processus de cuisson mais le rsultat pourrait tre dcevant si le ptrissage avait dj commenc. Vous avez slectionn le programme DOUGH Le programme DOUGH ne cuit pas Il y a eu une panne lectrique. Essayez de cuire la pte dans le four si celle-ci est dj fermente. Vous avez oubli de placer le ptrisseur dans lappareil. Placez dabord le ptrisseur. Vous avez laiss le pain dans le moule trop longtemps aprs la cuisson. Retirez le pain de lappareil aprs la cuisson. Assurez-vous que le ptrisseur soit bien fix. Il se peu que des ingrdients soient entrs en contact avec llment de chau ffe. 21

Le pain nest pas cuit

Le pain sest enfonc sur les cots et le dessous est humide Le ptrisseur crpite Il y a une odeur de brl durant la cuisson

Il y a de la fume sortant du trou vapeur Le ptrisseur reste coinc dans le pain en retirant le pain du moule

Durant le ptrissage, il se peu quun peu de farine, raisins, soient expulss du moule. Enlevez-les des que la machine est refroidie. La pte est un peu trop dure Laissez refroidir entirement le pain avant denlever le ptrisseur du moule. Certains types de farine absorb ent plus deau que dautres. Essayez dajouter 10-20 ml plus deau. Il y a des morceaux de crote accumuls sous le ptrisseur. Lavez le ptrisseu r aprs chaqu e usage. La vapeur libre aprs la cuisson, peut se poser sur la crote, ce qui la rend plus molle. Essayez dutilisez 10-20 ml moins deau ou la moiti de sucre pour rduire la quantit de vapeur. Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pouvez utiliser le programme French ou loption dark pour la couleur de la crote. Vous pouvez galement cuire le pain 5-10 min. en plus dans un four 200C ou sur la position 6 (four gaze). Le pain tait trop chaud en le coupant. Laissez dabord refroidir votre pain sur un grill avant de le couper.

La crote devient molle aprs refroidissement du pain Comment gardez la crote du pain croustillante? Je narrive pas couper des tranches rgulires

VIII. CONSEILS UTILES EN CAS DE DEREGLEMENT En cas d e d rgl ement, ne p as utiliser la m achine p ain. Adressez-vous votre point de vente ou cont actez la SA van RAT INGEN (voire donnes de contact larrire). CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQ UE. EN CAS DUSAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVECEFFET IMMEDIAT. LES DEGATS ET/OUENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESP ECT DU MODE DEMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE. Nous avons ledroit dapporter des changements techniques. IX. CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend cours la date dachat. Dure de la garantie: 2 ans - La garantie couvre le remplacem ent du bloc-moteur reconnu dfectueux p ar notre service techniqu e. Les accessoires, qui ne sont pas couverts par la garantie sont : le moule, les ptrisseurs, lenlve-ptrisseur, la cuillre doseur et le gobelet doseur - La garantie nest valable que pour le premier utilisateur. - Les frais de transport sont TOUJOURS charge de lacheteur tant pour lenvoi que pour le retour. La garantie ne peut tre applique quesur prsentation de la facture dachat. La garantie nest pas dapplication dans les cas suivants: - branch ement incorrect, par exemple trop haute tension lectrique. - en cas dutilisation incorrecte, inadquate ou anormal e. - en cas dentretien insuffisant ou incorrect. - en cas de rparation ou modification ralises par un tiers non agre. - en cas de disparition et / ou modification des numros didentification. X. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas lappareil en fin de vie avec les ordures mnagres, mais dposez-le un endroit prvu cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez, ainsi, protger lenvironnement. XI. RESPONSABILITS T outes les responsabilits, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) quenv ers tous les tiers, qui rsulteraient du nonrespect de toutes les prescriptions de s curit p rescrites dans ce mode demploi, ne peuvent au cune condition tre inculpes au fabriquant. En cas de non -resp ect d e ces p rescriptions de scurit, lutilisateur de l a friteuse, ou toute autre personn e ne pas ayant appliqu ces prescriptions de scurit, prserve le fab riquant de toutes responsabilits qui de ce fait pourraient tre inculpes au fabriquant. 22

XII. RECETTES Remarque : Cuiller caf = cuiller doseur rase (petit) Cuiller soupe = cuiller doseur rase (grand) Pain blanc (1000 gr) Pain complet (750 gr) - 330 ml deau 250 ml deau - 600 gr de farine blanche 300 gr de farine blanche - 1 cuiller caf de sel 100 gr de farine complte - 2 cuillers caf de levure sche 1 cuiller caf de sel - 25 gr de beurre 2 cuillers caf de levure sche - 1 cuiller soupe de sucre 20 gr de beurre 1 cuiller soupe de sucre Pain complet (1000 gr) Pain complet (750 gr) - 330 ml deau 310 ml deau - 400 gr de farine blanche 500 gr de farine complte - 200 gr de farine complte 1 cuiller caf de sel - 1 cuiller caf de sel 2 cuillers caf de levure sche - 2 cuillers caf de levure sche 25 gr de beurre - 25 gr de beurre 1 cuiller soupe de sucre - 2 cuillers soupes de sucre Pain italien (750 gr) Pain italien avec romarin et raisins (750gr) - 1 Cuiller caf de levure sche 2 ufs medium - 400 gr de farine blanche 175 ml deau - 260 ml deau 1 cuiller caf de levure sche - 1,5 cuiller caf de sel 400 gr de farine de froment - 1,5 cuiller soupe dhuile dolives 1 cuiller caf de sel 3 cuillers soupse de romarin sch 1cuiller soupe de sucre semoule 4 cuillers soupes dhuile dolive extra vergine 125 gr de raisins Pain gris (1000 gr) - 330 ml deau - 200 gr de farine blanche - 400 gr de farine - 1 cuiller caf de sel - 2 cuillers caf de levure sche - 25 gr de beurre - 2 cuillers soupes de sucre Pain 9-grains (750 gr) - 250 ml deau - 300 gr de farine blanche - 100 gr de farine 9-grains - 1 cuiller caf de sel - 1,5 cuiller caf de levure sche - 20 gr de beurre - 1 cuiller soupe de sucre Pain au noix (750 gr) - 310 ml deau - 500 gr de farine 9-grains - 1 cuiller caf sel - 2 cuillers caf de levure sche - 25 gr de beurre - 1 cuiller soupe de sucre - 65 gr de noix au choix Pain de seigle (1000 gr) 500 gr de farine de seigle 310 ml deau 2 cuillers caf de sel 1 cuillre caf de levure sche 15 gr de beurre (pas dhuile!)

Pain 9-grains (1000 gr) 330 ml deau 400 gr de farine blanche 200 gr de farine 9-grains 1 cuiller caf sel 2 cuillers caf de levure sche 25 gr de beurre 1 cuiller soupe de sucre Pain au mais (1000 gr) 300 ml deau 350 gr de farine blanche 150 gr de farine de mais 1 cuiller caf de sel 2 cuillers caf de levure sche 1 cuiller caf de sucre 2 cuillers soupes dhuile dolive 23

Pain sans gluten (1000 gr) - 330 ml deau - 450 gr de mlange No Gluten Revogan (fer ou fibres) - 3 cuillers caf de levure sche - 1 cuiller caf de sel - 1 cuiller soupe de sucre - 2 cuillers soupes dhuile dolive + 1 uf Pain au chocolat (1000 gr) - 250 ml de lait - 400 gr de farine blanche - 100 gr de farine complte - 1 cuiller caf de sel - 2 cuillers caf de levure sche - 2 cuillers soupes de sucre - 25 gr de beurre - 1 uf - 100 gr de chocolat fondant (gouttes) Panettone (1000 gr) - 175 ml de lait - 500 gr de farine - 1 cuiller caf de sel - 2,5 cuiller caf de levure sche - 1 cuiller caf de poudre danis - 1,5 cuiller soupe de sucre - 1 uf moyen - 60 gr de beurre - 50 gr de raisins clairs - 50 gr de noix haches - 50 gr de fruits schs ou confits Pistolets (1000 gr) - 250 ml deau - 500 gr de farine blanche - 1 cuiller caf de sel - 3 cuillers caf de levure sche - 20 gr de beurre en petits morceaux - 1 uf - 2 cuillers soupes de sucre Confiture fraises - 500 gr de fraises - 250 gr de sucre - 3 cuillers soupes de jus de citron frais - 1 cuiller soupe de jus de citron concentr

Pain au raisins (1000 gr) 330 ml deau 600 gr de farine blanche 1 cuiller caf de sel 2 cuillers caf de levure sche 25 gr beurre 2 cuillers soupes de sucre 250 gr de raisins Pain au lard (1250 gr) 200 gr de lard fum(cuit) 1 oignon (lgrement cuit) 250 ml deau 300 gr de farine blanche 300 gr de farine complte 1 cuiller caf de sel 1 cuiller soupe de sucre 2 cuillers caf de levure sche Pain italien (1000 gr) 300 ml deau 500 gr de farine 2 cuillers caf de sel 1 cuiller caf de levure sche 2 cuillers soupes dhuile dolive 1 cuillers soupe dorigan sch

Pizza 240 ml deau 450 gr de farine blanche 1 cuiller caf de levure sche 1 cuiller caf de sel 2 cuillers soupes dhuile dolive * Prchauffer le four 220, cuire environs 20 min.

Pizza au ton 500 gr de farine de froment 2,5 cuillers caf de levure sche 300 ml deau 2 cuillers caf de sel 1 petit pot de pesto 1 bote de tomates Des olives vertes 1 gousse dail Fromage rp * Prchauffer le four 220, cuire environs 20 min. Vous trouverez des recettes supplmentaires sur www.fritel.com

24

GB I. PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE 1. Removable lid 2. Control panel 3. Ventilation holes 4. Viewing window 5. Dispenser 6. Kneading hook 7. Bowl 8. Measuring cup 9. Measuring spoon 10. Kneading hook remover

USER MANUAL

T he manufacturer reserv es the right to apply technical or other modifications at all times. II. EXPLANATION ON THE CONTROL PANEL AND LCD SCREEN LCD SCREEN When plugging in the appliance you will hear a signal and the LCD screen will light up. 1) 2) 3) 4) 5) Loafsize : 500-750-1000 gr Baking time of the selected program Crust color: light-medium-dark-rapid Program choice: 10 different programs Current stage of the baking process: During the different stages o f the baking process, the arrow on the display shows the current stage. T he different stag es in the baking process are: pre-h eat, knead, rest, rise, bake, warm (1h), and end. In order to know the duration of a program please go to point V.6.

CONTROL PANEL A. LCD screen B. Menu With the Menu button you can select one of the 10 di fferent programs. (Program list: point III.) C. Loaf size For the programs 1,2,3,4 and 6 you can choose from 3 loaf sizes, namely 500gr, 750gr or 1000g r. T he select ed loaf size is displayed on th e LCD screen, as well as the corresponding baking time. D. Crust color For the programs 1, 2, 3 and 6 you can choose from 3 crust colors, namely Light, Medium and Dark. The selected crust color is displayed on the LCD 25

screen. You can also use this button to accelerate the baking process o f programs 1, 2, 3 and 6, by means ofthe Rapid position. By selecting the Rapid position, the baking time is reduced by +- 1 h, by shortening the yeasting process. E. Timer delayed start You can use this timer to delay the start o f the selected program. T his is possible for the p rograms 1, 2,3,4,5 and 6. By pressing on the arrows, you will increase or decrease the time by 10 min. (See point IV.6.d) Prolong the baking time: For the program 10 Bake you can prolong the baking time by means of the timer button from 1h 1.30 h. F. Start/stop This button starts and stops the program. Control lamp: T his lamp will turn red as soon as the bread maker is being plugged. III.PROGRAM LIST T his appliance disposes of 10 programs: 1. Basic = Basic program for standard bread dough 2. French = program for bread m ade o f white, protein-ri ch flour after French style and fo r light bread with a crispy crust. 3. Whole wheat = Program for b read with a high content o f whole wheat, oat T his program disposes o f a hold time, so that the grains can suffici ently soak. T hese breads are generally smaller and more compact. 4. Sweet = Program for sweet bread, with extra sugar, raisins, chocolate, 5. Quick = T his program shortens the baking time by 1h20 by skipping a second rise- and rest time. This makes the bread slightly firmer and more compact. 6. Italian = Program for b aking light, Italian style bread, mostly with olive oil and herbs like oregano and thyme. 7. Gluten free = Program esp ecially for gluten free bread, since this kind o f bread devi ates strongly from a standard bread as for taste and structure. Consult your doctor first i f you are making gluten free bread fo r your health. Follow the instructions strictly. For this program, we advise you to use th e NO GLUT EN mix f rom REVOGAN. T here are gluten low and gluten free mixes. Consult your doctor to see which one is most appropriate for you. T he bread needs to be stored in a dry and cool place and be eaten entirely within 2 days. If you wish to k eep the bread long er you can freeze it in a freezer b ag. We cannot be held responsible fo r any d amage caused as a result o f using ingredi ents fo r which no p ermission was received from the doctor, nor for any dam age as a result o f non-obs erving the guidelines, the recipe, the storag e life 8. Dough = Program to prepare yeast dough fo r rolls, pastry or pizza. T he dough is heated so that it can rise, but it wont be baked. After the kneading process you can bake the dough in a traditional oven. 9. Pasta = Program fo r making dough fo r pasta, waffl es, cookies, pie without rising or baking. T he dough is only being mixed and kneaded. 10. Bake only = Program f baking only. You can also use this program for bread that was not bak ed enough or yet or for a dough that has not yet been baked. T his program can be used several times in a row. IV. BEFORE USE 1. Safety prescriptions - Only use the bread maker with 230 Volt alternating current - ALWAYS place the bread mak er on a heat-p roof, dry and stable surface, such as a kitchen counter or table, so that the appliance cannot tilt or slip. - Check that the lid and baking tin are correctly mounted. - NEVER place any object within 10 cm from the appliance. ALWAYS place the appliance at least 10 cm from the wall, other appliances, or inflammable items. - NEVER use the appliance outside the house, near heat sources or in rooms with a high humidity level. - NEVER place the appliance on or next to a stove, oven not even if there is a cooker hood. - NEVER touch the bread maker, the power cord or plug with wet hands and never immerse these parts in water (or any other liquid). Only clean these parts with a d amp cloth. Should the appliance still get wet, immediately remove the plug. - Children and disabled persons are not always aware o f the dangers that could be caus ed by electrical appliances. NEVER let children or disabled persons work with the bread maker. 26

- NEVER leave the appliance without supervision when it is functioning and NEVER move the appliance when it is functioning. - During the baking process, the viewing window and baking tin get really hot. ALWAYS use oven gloves to touch the viewing window and to remove the bread from the baking tin. Also beware when removing the dough hooks from the baking tin. - NEVER use the baking tin for storage of ingredients. - Only switch on the appliance when it is filled with ingredients or dough in order to prevent overheating. - T o avoid spilling, remove the baking tin from the appliance to fill it. - NEVER use accessories or parts from other appliances or other brands. - NEVER pull the power cord to disconnect the plug. - NEVER use extension cords and roll out entirely the power cord. - NEVER turn the power cord around the appliance when it is in use. Never bend or squeeze the power co rd. - Never let the power cord hang over the edge o f the table or counter. - NEVER use the applian ce i fit is d amaged. In th at case, immediately return the appliance to a registered repair service. - NEVER remove the baking tin from the appliance and NEVER disconnect the plug while the appliance is in use. - NEVER touch, block or cover the ventilation holes while the appliance is in use. - ALWAYS keep the baking tin and dough hook clean, so that the programs can be executed correctly. - T he appliance is only meant for Household use. - Only use the appliance what it is destined for, namely making bread or dough. - Persons who have not read this manual cannot use this appliance. - Immediately switch off the appliance and disconnect the plug : *after use or when the appliance is not in use *if the appliance is not functioning well *when cleaning the appliance 2. Before using the appliance In the packaging you will find the bread mak er, the baking tin, two dough hooks, a measuring cup, a measuring spoon, a dough hook remover and the user manual with recipes. Before using the appliance fo r the f irst time, we advise you to clean the baking tin, dough hooks, measuring cup and measuring spoon in warm water with detergent, without using any abrasives, in ord er not to d amage the non -stick co ating. T hen place the dough hooks inside the baking tin and fix the baking tin in the appliance. T o dismount the appliance, pl ease follow thes e steps in reverse order. V. USE GENERAL: The final result dep ends on sev eral factors. temperature and always resp ect the prescrib ed quantities. Make sure that the ingredients are fresh, at room

1. Ingredients Flour: Flour is the main ingredient of bread and rel eases gluten, which allow the b read to rise and which gives substance to the bread. Always ch eck the p ack aging to see i f the flour is suited for baking bread. T he flour weight varies much from type to type. So it is extremely important to weigh the correct amount on a scale. Yeast: Yeast allows the dough to rise and makes the bread light and easy to digest. We advise to use dry yeast (ready-to-use) as this type keeps much longer and gives a better and more constant result than f resh yeast. Salt: Salt enriches the flour and rein forces the gluten in the flour for a better rising process. Butter/oil: Butter/oil improves the taste of the bread and makes it softer. T his ingredient should be at room temperature. Sugar: Sugar is the nutrition ofthe yeast and so essential f r the rising process. You can use refined sugar or brown o sugar, but also honey or syrup. Sugar softens the taste of the bread, enhances the nutritional value and helps the bread to keep longer. Water: We advise to use t ap wat er. Make sure that it is not too cold, otherwise the yeasting pro cess will not start. Make sure that it is not too warm, otherwise the yeasting process will go too fast. (= only advised i f you sel ect the quick program). Milk: Milk and other dai ry produ cts enhance the taste, the nut ritional value and p roduce a nice brown crust. T he quantity of milk used should be dedu cted from the amount o f water mentioned in the recipe. TIP: Do not use milk or other dairy products if you use the timer delayed start. T he dairy products could go bad. 27

Other ingredients: some recipes will add other ingredients such as, raisins, nuts, sunf lower seed, dried fruit, First soak, then dry and then add them. Always use fresh ingredients. TIP: You can make you r bread even more tasteful by adding ingredients such as eggs, wheat germs, herbs, Bread mix with yeast (included): Pour the bread mix in the baking tin and add water to it. Select program 1 Basic and choose a loaf size according to the content o fthe bread mix. T he bread mix does not always mention how much yeast is included so you might have to experiment a little before obtaining the best result. Bread mix with separate yeast: First put the yeast in the baking tin, then the bread mix and then the water. Select the program acco rding to the type of flour in your bread mix. 3. Preparing the dough - Make sure that all ingredients are at room temperature (except when you select the quick program, in that case the water may be a little warmer) - Only use dry yeast, fresh yeast will not always lead to the desired result. - If you are using rye flour, take into account that this dough doesnt rise much. For that reason, use at least 30% wheat flour and max. 70% rye flour. 4. Measuring ingredients - Measure all ingredients correctly. Stick to the recommended quantities of the recipe. Use the accompanying measuring cup and measuring spoon. (do not pile up the ingredients in the measuring spoon but make sure to have a flat spoon) and use a scale to weigh flour, butter, 5. Order of the ingredients First add tap water to the baking tin, and then the type(s) of flour. Make a little hole in one corner o f th e baking tin and add the s alt. Close the hole and make anoth er hole in th e opposite corn er. Add th e yeast and close the hole so that salt and yeast do not mix immediately. Add the butter in small chunks. Do not forget the sugar, since this will considerably in fluence the rising result of the bread. ATTENTION: Make sure not to spill any ingredients in the baking chamber. ATTENTION: Keep the outside o f the baking tin clean and mak e sure that the h eating el ements do not come into contact with the dough or ingredients. ATTENTION: Stick to the recommended quantities and do not exceed them. 6. Use a. Remove the baking tin from the appliance b. Place the clean dough hooks on the axes in the baking tin. c. Put all the ingredients in the b aking tin as mentioned und er point 5 order of th e ingredi ents. Make sure that the outside of the baking tin is clean. d. Place the baking tin in the appliance and make sure that it is well fixed. e. Do not spill any ingredients into the baking chamber and keep them away from the heating elements. f Close the lid. . g. Plug in the appliance. Your applian ce will now switch on, emit a sound signal, the red control l amp will burn and the LCD screen will be activated. You are now ready to make your program selection! 7. Program selection Each button Press will be confirmed by a sound signal. a. Program: Use the MENU button to select a program (1-10 program) b. Loaf size: use the LOAF button to select a loafsize (500-gr-750gr-1000gr). T he selection is indicated by means of a little bar at the top ofthe LCD screen. T his selection is available f prog rams 1,2,3,4 and 6. or c. Crust colour: Use th e COLOR button to select a crust color (Light, Medium, Dark and possibly Rapid). T he selection is indicated by means o f a little bar at the bottom o f the LCD screen. T his selection is available for programs 1,2,3 and 6. d. Timer (delayed start): If you wish the appliance to start at a later time, i.e. in a few hours, you can use the arrow buttons. T his selection is not available for programs 7,8,9 and 10. Procedure: Note the actual time, the time that your bread should be ready, and the baking time o f the s elect ed program. Example: it is now 20h30 and the bread should be ready at 6h00 (so within 9h30). T he selected baking prog ram is nr. 3 (1000 gr.), with light crust, and takes 3h48 h. Between 20h30 and 06h00 there are 9h30. Deduct 3h48 baking time from 9h30 = 5h48. Set the timer at 5h40 by means of the arrows. ATTENTION: Never use this function with ingredients such as milk, eggs, cheese, as they could go bad. 28

You will find hereaft er an overview of the programs, times and options.
Crust* 1 L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R / L M D R L M D R L M D R / Rapid* 2 / / / / / Delayed start* 3 / / Total time 3:11 3:13 3:18 2:12 3:16 3:18 3:23 2:17 3:23 3:25 3:30 2:24 3:28 3:30 3:35 2:35 3:30 3:32 3:37 2:37 3:33 3:35 3:40 2:40 3:43 3:45 3:50 2:30 3:45 3:47 3:52 2:32 3:48 3:50 3:55 2:35 3:17 3:22 3:27 1:20 3:28 3:30 3:35 3:30 3:32 3:37 3:33 3:35 3:40 2:10 Dispenser *5 / Keeping warm

500gr

1.Basic

750gr

1000 gr

500gr

2.French

750gr

1000 gr

500gr

3.Whole Wheat

750gr

1000 gr

500gr 4.Sweet 750gr 1000 gr 5.Quick 1000 gr 500gr

6.Italian

750gr

1000 gr 7. Gluten free /

/ /

/ /

29

8.Dough 9.Pasta 10.Bake only

/ / /

/ / /

/ / /

/ / /

1:30 0:14 1:00 *4

/ /

/ /

*1 *2 *3 *4 *5

Crust : Light Medium Dark Rapid: time is reduced by +/- 1 hour Delayed start: do not use milk, cream, eggs, Time can be prolonged with 1 h 1h30 Dispenser f r adding automatically extra ingredients to the baking tin (see point 8 starting a program) o

8. Starting a program - Press the ST ART /STOP button to start the baking process. T he timer will count down. - Adding extra ingredients: for the programs 1,3 and 4 the appliance will emit a sound signal after +/- 20 min. to remind you to add additional ingredients such as nuts, raisins, fruit ATTENTION: T o add ingredients, never Press ST OP, because this will stop the entire baking process. - T he stage of the baking pro cess and the s elect ed program are memorized in case o f an electricity breakdown (max.15 min.), during delayed start or during the warming process. If an electricity breakdown o ccurs after the first kneading phas e, the baking process will bestopped entirely since a good result cannot be obtained anymore. ATTENTION: NEVER touch, block or cover the ventilation holes. This could cause smoke development if the dough rises over the baking tin and touches the heating element. If there is smoke in the baking chamber because the dough came in contact with the heating element, keep the lid closed to avoid flames or to put out flames. Press the STOP button and pull out the plug. NEVER put out smouldering dough with water. 9. End of the baking process At the end of the baking process you will hear different sound signals and the screen will display 0:00. For most of the programs, the appliance will automatically start thekeeping warm phase, and this during about 1 h. NEVER let the b aked bread longer than 1 h in the appliance aft er th e end of the baking p rocess, as the bread will lose its crustiness. After 1 h the appliance will emit sound signals every 5 min. T o remove bread, jam, dough from the appliance, fi rst press the ST OP button, remove the plug and open the lid. Use oven gloves to remove the baking tin from the applian ce and to remov e the bread from the baking tin. Let the bread cool off on a grid. TIP: If n ecessary, remove the bread from the rim o f the baking tin with a wooden spoon. T hen turn over the baking tin and slap gently on the bottom side ofthe baking tin to remove the bread. Remove the kneading hooks by using the kneading hook remover. If the kneading hooks got stuck in the bread, only try to remove them aft er the bread h as completely cooled off. If the kn eading hooks got stuck in the baking tin and you cannot remove them, place the baking tin in warm water to let it soak and try again. ATTENTION: You can start a new program immediately after the previous one. But it is possible that the LCD screen displays E01 or E00 wh en you press ST ART . T his means that the appliance is still too hot (+55C). Ifthis occurs, IMMEDIATELY press the ST OP button, remove the baking tin with ingredients and let the applian ce cool off . VI. CLEANING AND MAINTENANCE -Switch off the appliance, pull out the plug and let the appliance and accessories completely cool o ff b efore cleaning them. -T he appliance itsel f can b e cleaned with a damp cloth. NEVER immerse in water or any other liquid. T he heating element may NEVER come into contact with water or any other liquid. -T he kneading hook, baking tin with non-stick coating can be cleaned in warm wat er with deterg ent. Do NOT use any abrasives to avoid damaging the non-stick coating. T he baking tin, kneading hook, measuring spoon, measuring cup, are NOT dishwasher proof. -NEVER use s courers, aggressive cleaning produ cts or liquids such as alcohol, pet rol, aceton e, to clean the appliance or parts o f it. -Let the appliance dry entirely befo re using it again. -Store the appliance in a clean, dry and frost free place, out of reach o f children. Never put heavy or hard objects on top of it.

30

VII. TROUBLESHOOTING Problem Cause => action You are not using the right type of yeast Use dry yeast mentioning ready-to-use. T his kind of yeast does not have to pre-rise. You are not using enough yeast or the yeast used is too old Use the supplied measuring spoon. Check the expiry date of the yeast (keep it in the fridge). Befo re kneading, the yeast has come into contact with the liquid. Check if you added the ingredients to the baking tin according to the instructions and in the right order, meaning the water and other liquids are to be added f irst. You used too much salt or too little sugar. Check the recipe and measu re the right quantities by using the supplied measuring spoon. Check if the other ingredients do not already contain salt or sugar. T he adhesives in the flour used are not o fgood quality or you did not use solid flour. T he quality of adhesives can vary dep ending of temperature, humidity, the storage of the f lour and the period it was harvested ) T ry another type, brand or lot offlour T he dough is too firm because you didnt use enough liquid. Solid flour with a higher amount of proteins absorbs more water than other flour; try adding 10-20 ml You are using too much yeast Check the recipe and measu re the right quantities by means of the supplied measuring spoon. You used too much liquid, or the liquid is too warm. Some types offlour absorb more water than others; try using 10-20 ml less water Your f lour is not of a good quality T ry using another brand of flour. You have used too much liquid. T ry using 10-20 ml less water. You used too little salt Check the recipe and measu re the right quantities by means of the supplied measuring spoon. You used too much yeast Check the recipe and measu re the right quantities by means of the supplied measuring spoon. T he lid has been opened for too long during the baking process Do not let the lid open too long during the baking process . T he air is too humid or it is too warm Make sure to bake in a well aired room You used too much water/yeast. Check the recipe and measu re the right quantity by means of the supplied measuring spoon or measuring cup. Check if the other ingredients do not already contain water. T he water used was too warm Make sure the water is not too warm You did not use enough flour. Weigh the flour precisely by using a scale You used too little salt. Check the recipe and measu re the right quantity by means of the 31

T he bread does not rise

T he top of the bread is not even

T he bread if full of air holes

T he bread has collapsed after the rising phase

T he bread has risen too much

Why is the bread so light and sticky?

T he bread is too dry and too firm

T he bread is too dark

T he bread is not ready yet, moist in the middle

T he bottom and the sides are covered with too much flour. Why are the ingredients not well mixed?

T he bread has not risen

T he bread collapsed on the sides and the bottom is moist T he kneading hook rattles T here is a burnt smell during the baking process T here is smoke coming from the steam hole. T he kneading hook is stuck in the bread when trying to remove the bread from the

supplied measuring spoon You are not using enough yeast or the yeast you are using is too old/expired. Use the supplied measuring spoon. Check the expiry date ofthe yeast (keep in the fridg e) T here was a power breakdown Remove the bread from the baking tin and start again with fresh ingredients. You are not using enough liquid. Some kinds of flour absorb more water than others: try using 10-20 ml more water. You are not using enough yeast or the yeast used is too old. Use the supplied measuring spoon. Check the expiry date of the yeast (keep in fridge) You are using too much sugar Check the recipe and measu re the right quantity by means ofthe supplied measuring spoon You chose the wrong crust colour Choose the right colour before baking. You are using too much additional ingredients, such as nuts, butter, dried fruit, syrup, Check the recipe and adjust the right quantity by means of a scale or by using the measuring cup. T he soaked raisins are still too wet Make sure that the soaked ingredients are suffi ciently dried. You have used too much flour or not enough liquid. Check the recipe and measu re the right quantity by using a scale or the supplied measuring cup You have not correctly mounted the kneading hook inside the baking tin. Place the hook inside the baking tin before adding the ingredients T here has been a power breakdown. You can continue the baking process but the result might be disappointing, if the kneading has already started. You selected the DOUGH-function T he DOUGH-fun ction does not bake T here has been a power breakdown. If the dough is already risen you can try baking it in your over. You forgot to place the kneading hooks inside the baking tin. Place the kneading hooks first You left the bread fo r too long in the baking tin after the baking process is finished . Remove the bread from the baking machine immediately after the baking process has ended. Make sure the kneading hooks are well fixed inside the baking tin.

You might have spilled ingredients on the heating element. During the mixing, it could happen that asmall amount of flour, raisins, end up in the baking chamber. Remove these ingredients as soon as the machine has cooled off. T he dough is too stiff Let the bread cool off entirely before removing the kneading hook from the bread. Some types of flou r absorb more water than others: 32

baking tin

T he crust is wrinkly and gets soft when the bread cools o ff. How do I get a crusty crust? I cannot cut even slices

try using 10-20 ml extra water next time. Crusts are piling up underneath the kneading hook. Clean the kneading hook after every use T he vapor released inside the bread after the baking, could go to the crust and make it softer. T ry using 10-20 ml less water o fhal f the sugar to reduce the amount of vapor. T o make your bread crustier you can use the French function or the dark function for the crust colour. You can bake your bread additionally for 5-10 min. at 200C or gas position 6. T he bread was still too warm. Let your bread cool off on a grid before slicing it

VIII. PRACTICAL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance in case o f a mal fun ction o f when th e power co rd is damaged. Please address to your sales point or contact NV van RAT INGEN. (contact details at the back). THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE. DEFECTS AND/OF DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE. We are entitled to make technical modifications at all times. IV. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day o f purchase and is valid fo r 2 y ears and will only apply after submitting the purchasing invoice. T he guarantee will expire irrevocably and immediately when th e applian ce is used fo r purposes other than domestic (i.e. professional). Determination o f the guarantee T he guarantee covers ev ery rep air and/or replacement free o f charg e o f the parts recognized defective by our technical department and if the damage is due to faulty manu facture, construction or material. T he guarantee do es not cov er the replacement of th e baking tin, measuring cup and spoon, kneading hooks and kneading hook remover. T he guarantee is only valid for the original user. Carriage, both ways, is for the purch asers account. T he guarantee expires in the following cases : Incorrect connection, e.g. electric voltages. Abnormal use or misuse handling. Lack o f care. Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer. When reference numbers altered or removed. X. ENVIRONMENT Do not throw the applian ce away with the norm al household waste at the end o f its life, but hand it in at an o fficial collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. XI. LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties, that could result from not observing all the safety regulations pres cribed in this user m anual, can under no circumstan ces b e charg ed to the manu facturer. In case o f non-observation o f these safety regul ations, the user of the deep fryer, or any other p erson not having observed these safety regulations, protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged.

33

XII. RECIPES Remark : T able spoon = flat measuring spoon (large) T ea spoon = f measuring spoon (small) lat White bread (1000 gr) - 330 ml water - 600 gr plain flour - 1 tea spoon salt - 2 tea spoons dried yeast - 25 gr butter - 1 table spoon sugar Whole-wheat bread (1000 gr) - 330 ml water - 400 gr plain flour - 200 gr whole-wheat flour - 1 tea spoon salt - 2 tea spoons dried yeast - 25 gr butter - 2 table spoons sugar Italian bread (750 gr) - 1 tea spoon dried yeast - 400 gr. plain flour - 260 ml water - 1,5 tea spoon salt - 1,5 table spoon olive oil

Whole-wheat bread (750 gr) 250 ml water 300 gr plain flour 100 gr whole-wheat flour 1 tea spoon salt 1,5 tea spoon dried yeast 20 gr butter 1 table spoon sugar Whole-wheat bread (750 gr) 310 ml water 500 gr whole-wheat flour 1 tea spoon salt 2 tea spoons dried yeast 25 gr butter 1 table spoon sugar Italian bread with rosemary and raisins (750gr) 2 medium eggs 175 ml water 1 tea spoon dried yeast 400 gr wheat flour 1 tea spoon salt 3 table spoons dried rosemary 1 table spoon granulated sugar 4 table spoons extra vergine olive oil 125 gr. raisins Rye bread (1000 gr) 500 gr rye flour 310 ml water 2 tea spoons salt 1 tea spoons dried yeast 15 gr butter

Brown bread (1000 gr) - 330 ml water - 200 gr plain flour - 400 gr brown flour - 1 tea spoon salt - 2 tea spoons dried yeast - 25 gr butter - 2 table spoons sugar 9 grain bread (750 gr) - 250 ml water - 300 gr plain flour - 100 gr 9 grain flour - 1 tea spoon salt - 1,5 tea spoon dried yeast - 20 gr butter - 1 table spoon sugar Nut bread (750 gr) - 310 ml water - 500 gr 9 grain flour - 1 tea spoon salt - 2 tea spoons dried yeast - 25 gr butter - 1 table spoon sugar - 65 gr nuts

9 grain bread (1000 gr) 330 ml water 400 gr plain flour 200 gr 9 grain flour 1 tea spoon salt 2 tea spoons dried yeast 25 gr butter 1 table spoon sugar Corn bread (1000 gr) 300 ml water 350 gr plain flour 150 gr corn flour 1 tea spoon salt 2 tea spoons dried yeast 1 tea spoon sugar 2 table spoons olive oil 34

Gluten free bread (1000 gr) - 330 ml water - 450 gr No Gluten breadmix Revogan ( iron or fibres) - 3 tea spoons dried yeast - 1 tea spoon salt - 1 table spoon sugar - 2 table spoon olive oil - 1 egg Chocolate bread (1000 gr) - 250 ml milk - 400 gr plain flour - 100 gr whole wheat flour - 1 tea spoon salt - 2 tea spoons dried yeast - 2 table spoons sugar - 25 gr butter - 1 egg - 100 gr dark chocolate (drop)s Panettone (1000 gr) - 175 ml milk - 500 gr flour - 1 tea spoon salt - 2,5 tea spoons dried yeast - 1 tea spoon of aniseed (powder) - 1,5 table spoon of sugar - 1 medium egg - 60 gr butter - 50 gr light raisins - 50 gr chopped walnuts - 50 gr dried or candied fruit Rolls (1000 gr) - 250 ml water - 500 gr plain flour - 1 tea spoon salt - 3 tea spoons dried yeast - 20 gr butter in small pieces - 1 egg - 2 table spoons sugar Strawberry jam - 500 gr strawberries - 250 gr sugar - 3 table spoons lemon juice (fresh) - 1 table spoon lemon juice (concentrated)

Raisin bread (1000 gr) 330 ml water 600 gr plain flour 1 tea spoon salt 2 tea spoons dried yeast 25 gr butter 2 table spoons sugar 250 gr raisins Bacon bread (1250 gr) 200 gr smoked bacon (baked) 1 onion (slightly baked) 250 ml water 300 gr plain flour 300 gr whole wheat flour 1 tea spoon salt 1 table spoon sugar 2 tea spoons dried yeast

Italian bread (1000 gr) 300 ml water 500 gr flour French 2 tea spoon salt 1 tea spoon dried yeast 2 table spoons olive oil 1 table spoon dried oregano

Pizza 240 ml water 450 gr plain flour 1 tea spoon dried yeast (5gr) 1 tea spoon salt 2 table spoons olive oil * Preheat oven and bake +- 20 min. at 220 Pizza with tuna 500 gr wheat flour 2,5 tea spoons dried yeast 300 ml water 2 tea spoons salt 1 can of pesto 1 tin tomatoes 20 green olives 1 garlic clove Grated cheese * Preheat oven and bake +- 20 min. at 220

Please visit www.fritel.com for additional recipes

35

D I. PRODUKTBESCHREIBUNG GERT 1. Abnehmbarer Deckel 2. Bedienteil 3. Lftungsklapp en 4. Elektroschnur 5. Schau fenster 6. Knethaken 7. Back form 8. Messbecher 9. Messlffel 10. Knethaken Ent ferner 11. Spender

GEBRAUCHSANLEITUNG

Der Herst eller behlt sich das Recht vor, am gert technische oder andere nderung en vorzunehm en. II. ERKLRUNG ZUM BEDIENTEIL UND LCD SCHIRM LCD SCHIRM Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, hren Sie ein T onsignal und wird u.g. LCD Schirm brennen. 1) 2) 3) 4) 5) Brotf orm at : 500-750-1000 gr Backzeit des gewhlten Programms Krusten farbe : light-medium-dark-rapid Programmwahl : 10 verschiedene Programme Brotbackstadium: Whrend der verschieden en Brotb ackstadien zeigt ein Pfeil au fs LCD Schirm das h eutige Stadium. Die verschied enen Brotbackstadien sind: vorwrmen, kneten, ruhen lassen, au fgeh en, backen, warm halten (1 Stunde), End e. Der Dauer j edes Programms find en Sie unter Punkt V.6.

BEDIENTEIL A. LCD Schirm B. Menu Mit der Menu T aste whlen Sie ein der 10 Programme aus (siehe Programmliste, Punkt III) C. Brotformat Fr die Programme 1,2,3,4 und 6 whlen Sie aus 3 Brotformaten, d.h. 500Gr750Gr oder 1000 Gr. Das ausg ewhlte Brot fo rmat ers cheint au fs LCD Schirm, wie auch die Backzeit. 36

D. Krustenfarbe Fr die Programme 1,2,3 und 6 whlen Sie aus 3 Krustenfarben, d.h. Light, Medium und Dark. Die ausgewhlte Krusten farbe ers cheint au fs LCD Schi rm. Diese T aste knnen Sie auch geb rauch en zum bes chleunigen d er Programme 1,2,3 und 6 mittels der Rapid Funktion. Wenn Sie die Rapid Funktion whlen, wird die Backzeit vermindert mit +- 1 Stunde, durch eine Verkrzung des Grungsp rozesses. E. Timer Aufschub Start Mit diesem Timer schieben Sie die Startzeit des gewhlten Programms au f. Diese Funktion kann gebraucht werden f r die Programme 1,2,3,4,5 und 6. Durch au f die P feile zu dr cken, vermindern oder erhh en Sie die Z eit mit 10 Min. (siehe auch Punkt IV.6.d) Backzeit verlngern: Frs Programm 10 Bake knnen Sie die Back zeit verlngern mit der T imer T aste (max. 11.30 U) F. Start/Stop Diese T aste startet und stoppt das Programm. Kontrolllampe: Diese Lampe brennt rot sobald die Brotbackmaschine eingeschaltet wird. III. PROGRAMM LISTE Dieses Gert verfgt ber 10 Programme, d.h. basic, French, whole wheat, sweet, quick, italian, gluten free, dough, pasta, und bake only. 1. Basic (Basis)= Basisprogramm fr standard Brotteig 2. French (Franzsisch ) = Programm fr Brot mit weiem, proteinreichem Mehl nach Franzsisch em Stil und f r leichtes Brot mit knuspriger Kruste. 3. Whole wheat (Vollkorn) = Programm fr Brot mit einem groen Gehalt an Vollkorn Weizen, Hafer, Kleie, Dieses Programm verfgt ber eine Wartezeit, sodass die Getreiden ausreich end au fweich en knnen. Dieses Brot ist allgemein kleiner und kompakter. 4. Sweet (s) = Programm fr ses Brot, Brot mit extra Zucker, Rosinen, Schokolade, 5. Quick (schn ell) = Dieses Programm verkrzt die Backzeit mit +/- 1.20 U durch eine zweite Au fgeh- und Ruhezeit zu berschlag en. Dieses Brot ist allgemein fester und kompakter. 6. Italian = Programm zur Bereitung von leichtem Brot nach italienischem Stil, meistens mit Olivenl und Gewrze wie Origano und T hymian 7. Gluten free (Gluten frei) = Separates Programm fr Gluten frei Brot (ohne Kleber), da dieses Brot stark abweicht von einem standard Brot, was den Geschmack und Struktur betrifft. Konsultieren Sie Ihr Arzt falls Sie Gluten frei es Brot fr Ihre Gesundh eit backen. Beachten Sie bitte genau die folg enden Richtlinien. Fr dieses Programm empfehlen wir den Gebrauch des NO GLUT EN Mischung von REVOGAN. Es gibt gluten arme und gluten frei e Mischungen. Konsultieren Sie Ihren Arzt fr die richtige Wahl. Das Brot soll in einem khlen und trocknen Raum aufbewah rt werden und innerh alb von 2 T agen komplett au fgegessen werden. Falls Sie das Brot lnger aufb ewah ren mchten, knnen Sie es in Gefrierb eutel ein frieren. Wir sind nicht v erantwo rtlich fr ev entuelle Sch aden infolg e des Geb rauch von Zutat en wof r weder vorab keine Zustimmung vom Arzt gegeben wurde, noch fr ev entuelle Schaden in folge das nicht korrekt beachten der Richtlinien, das Rezept, die Haltbarkeit, 8. Dough (T eig) = Programm zur Bereitung von Hef eig fr Brtch en, Gebck, Cake, Pizza. Das T eig wird et erwrmt sodass es aufgeh en kann, wird aber nicht geback en. Nach dem Kneten knnen Sie das Brot weiter im Ofen backen. 9. Pasta (T eigware) = Programm zur Bereitung von T eig f T eigware, Waffeln, Gebck, T orte, ohne r au fzugehen und ohne zu backen. Das T eig wird nur gemischt und geknetet. 10. Bake only (Back en) = Programm dass nur backt. Dieses Programm knnen Sie g ebrauchen fr Brot dass mit einem anderen Programm noch nicht komplett gebacken war oder fr Teig dass noch nicht gebacken wurde. Dieses Programm knnen Sie nach Wunsch verschiedene Malen nach einander einstellen. IV. VOR GEBRAUCH 1. Sicherheitsvorschriften - Die Brotbackmaschine nur gebrauch en mit 230 Volt Wechselstrom - Das Gert immer au fein en festen, trockn en und hitzebestndigen Untergrund stellen, wie ein T isch oder Anricht e, sodass das Gert nicht kippen oder schieben kann. - Kontrollieren Sie immer ob die Backfo rm und Deckel korrekt montiert wurden. - NIEMALS etwas innerh alb von 10 cm des Gertes plat zieren. Das Gert au ch IMMER min. 10 cm vom Wand, andere Elektrogerte oder brennbare Sachen platzieren. 37

- Das Gert NIEMALS auer Hause g ebrau chen, in der Nhe von Wrmequellen oder in Rumen mit einem hohen Feuchtigkeitsgrad. - Das Gert NIEMALS au f oder ganz neb en einen Kchenh erd, Ofen, platzieren. - Die Brotbackmaschine und die Schnur NIEMALS mit nassen Hnden berhren und diese auch NIEMALS ins Wasser (oder and ere Flssigkeiten) tauchen. Nur reinigen mit einem feu chten T uch. Falls das Gert trotzdem nass oder feucht ist, gleich den Stecker ausziehen. - Kinder und Behinderten sind sich nicht immer bewusst vom Gefahr die Elektrogerte verursachen knnen. Lassen Sie Kinder und Behinderten NIEMALS mit der Brotbackmaschine arb eiten. - Lassen Sie das Gert NIEMALS ohne Aufsicht wann es in Betrieb ist und stellen Sie es NIEMALS um wann es in Betrieb ist. - Whrend dem Gebrau ch sind das Schaufenster und Back form sehr warm. Bitte immer Backformhands chuhe anzieh en um das Schau fenster anzu rhren und immer Back formhands chuhe an ziehen um die Back fo rm vom Gert zu entfern en, und um das Brot vom Backform zu ent fernen. Achtung beim herausziehen des Knethak en. - Der Back fo rm NIEMALS gebrauchen zu r Bewahrung von anderen Produkten. - Das Gert nur einsch alten falls es gefllt ist mit Zutaten oder T eig um bererhitzung zu vermeiden. - Um kleckern zu vermeid en, bitte der Backform aus dem Gert ziehen um diese zu fllen mit Zutaten. - NIEMALS Zubehre oder T eile von anderen Gert en oder andere Mark en gebrau chen. - NIEMALS am Schnur ziehen um den Stecker aus die Steckdose zu ziehen. - NIEMALS Verlngerungsschnure gebrauch en, und die Schnur immer komplett ausrollen wenn das Gert in Betrieb ist. Die Schnur NIEMALS falten oder in die Schnur kneif en. - Die Schnur NIEMALS ber den T isch oder Anrichte hngen lassen. - NIEMALS das Gert g ebrau chen wenn die Schnur b eschdigt ist. In diesem Fall sofort d as Gert von einem anerk annten Servicedi enst prfen lassen. - NIEMALS der Back form aus dem Gert herausholen und NIEMALS der Stecker ent fern en whrend dem Gert in Betrieb ist. - Die Lftungsklapp en whrend dem Gebrau ch NIEMALS an fass en, blockieren oder abdecken. - Der Back fo rm und Knethaken immer sauber halten, sodass die Programme korrekt ausgefhrt werd en knnen. - Das Gert darf nur fr haushaltszweck e gebrau cht werden. - Das Gert nur gebrauch en wo f es bestimmt ist, nmlich Brot undT eig. r - Personen die diese Gebrau chsanleitung nicht gelesen haben, drfen dieses Gert nicht gebrauchen. - Die Brotbackmaschine gleich aussch alten und den Stecker ausziehen: *nach Betrieb oder wenn das Gert NICHT in Betrieb ist *wenn diese nicht gut f unktioniert *whrend der Reinigung 2. Vor dem ersten Gebrauch Im Verp ackung finden Sie die Brotbackmaschin e, die Back form, zwei Kn ethaken, ein Messbecher, ein Messlffel, ein Knethaken Ent fern er und eine Gebrauchs anweisung mit Rezepten. Vor dem ersten Gebrauch emp fehlen wir die Backform, zwei Kneth aken, Messbech er und Messlffel zu reinigen in warmem Wasser mit Splmittel. Gebrauchen Sie keine Schauermitter da dies die Anti-Anbackschicht bes chdigen knnten. Danach montieren Sie die Knethaken im Backform und stellen Sie dieBack form im Gert. Demontieren Sie das Gert in umgekehrter Folge. V. GEBRAUCH ALLGEMEIN: Das Ergebnis hngt ab von vers chieden en Faktoren. Sorgen Sie dafr dass alle Zutaten frisch sind, au f Zimmertemperatur, und gebrauchen Sie die richtigen Mengen. 1. Zutaten Mehl: Mehl ist der Hauptbestandteil von Brot und gibt Kleber ab sodass d as Brot aufgeh en kann und es gibt auch Substanz am Brot. Kontrollieren Sie immer au f der Verpackung ob das Mehl geeignet ist zum Brotbacken. Das Gewicht von Mehl ist von Art zu Art verschied en. Es ist also notwendig die richtige Meng e ab zuwiegen mit einer Waage. Hefe: Durch die Hefe k ann das Brot aufgeh en und bekommen Sie ein leichtes und leichtverd auliches Brot. Wir emp f ehlen trockne Hefe zu gebrau chen (fertig) da diese l nger h altbar ist und ein besseres und gleichbl eibendes Resultat gibt als frische Heb e. Salz: Salz bereichert das Mehl und verstrkt die Kleber im Mehl fr ein besseres Au fgehpro zess. Butter/l: Butter/l gibt einen besseren Geschm ack am Brot und macht es auch weicher. Diese Zutaten mssen auf Zimmertemperatu r sein. 38

Zu cker: Zu cker ist die Nahrung der Hebe und also wes entlich f r das Aufgehp rozess. Sie knnen sowohl Wei zucker als b rauner Zu cker gebrauch en, aber au ch Honig oder Sirup. Zuck er gibt Milde am Ges chmack, erhht die Nhrwert und hilft das Brot lnger aufzubewahren. Wasser: Wir emp fehl en L eitungswasser zu g ebrauch en. Sorgen Sie dafr dass das Wasser nicht zu kalt ist, sonst startet das Aufg ehprozess nicht. Sorg en Sie auch daf r d ass das Wasser ni cht zu warm ist, sonst verlau ft das Au fgehpro zess zu schnell (=empfohlen bei Gebrauch des Programm Quick). Milch: Milch und andere Molkereiprodukte verbessern den Geschm ack, erhhen die Nh rwert und bewirken eine schne Brotrinde. Die Meng e Milch gebraucht soll vom Menge Wasser (im Rezept angeg eben ) abgezogen werd en. TIP: Keine Molkereiprodukte gebrauch en zum Programm Aufschub Start. Diese Produkte knnten sauer werden. Andere Zutaten: Manch e Rezept e vermeld en auch andere Zutaten wie Rosinen, Nsse, Sonnenblumenkernen, T rockenobst, Diese Zutaten zuerst weich en, abtup fen und nur d ann hinzu fgen. Immer frische Zutaten gebrau chen. TIP: Das Brot knn en Sie noch leckerer machen du rch andere Zutaten hin zuzu f en, wie Eier, Kleie, g Weizenkeime, Wrzen, Brotmehlmischung mit Hefe (einbegriffen): Die Brotmehlmischung im Back form tun und Wasser hinzu fgen. Das Programm 1 (Basic) whlen, und ein Brotformat gem dem Inhalt des Brotmehlmischung whlen. Es ist nicht immer erwhnt wie viel Hefe eine Brotmehlmischung enthlt, Sie mssen also vielleicht etwas experimentieren bevor Sie das beste Resultat bekommen. Brotmehlmischung mit Hefe (separat): Zuerst die Hefe im Backform tun, dann die Brotmehlmischung und nur dann das Wasser. Whlen Sie ein Programm gem dem Art Mehl in Ihrem Brotmehlmischung. 3. Vorbereitung des Teiges - Alle Zutaten mssen auf Zimmertemperatur sein (Ausnahme: fr das Quick Programm darfdas Wasser etwas warmer sein) - Nur trockne Hefe gebrauchen, frisch e Hefe wird nicht immer das beste Resultat geben. - Wenn Sie Roggenmehl gebrauchen, bitte damit rechnen dass dieses T eig nicht stark aufgeht. Deshalb bitte mindestens 30% Weizenmehl gebrauchen und max. 70% Roggenmehl. 4. Zutaten abwiegen - Alle Zutaten genau abwiegen. Die empfohlen en Mengen im Rezept einhalten. Gebrauchen Sie hierzu die beigefgten Messbecher und Messl ffel (die Zutaten in Messlffel immer abstreich en!) und gebrau chen Sie eine Waage um Mehl, Butter, abzuwiegen. 5. Folge der Z ten uta Zuerst Leitungswasser am Backform hinzu fg en, dann das Mehl, danach in einer Ecke der Back form eine Mulde machen und das Salz hinzu fgen. Dann im gegenberliegend en Ecke auch eine Mulde mach en und die Hefe hinzufgen. Die Mulden zum achen, sodass Sal z und Hefe sich nicht direkt mengen knnen. Danach die Butter in Stckchen hinzu fg en. Verg essen Sie den Zu cker nicht da dies er in wichtigem Masse bestimmen wird ob das Brot au fgeht oder nicht. ACHTUNG: Keine Zutaten im Backzimmer kleckern. ACHTUNG: Die Auens eite der Back form saub er halten und die Zutaten nicht in Kontakt lassen kommen mit dem Heizel ement. ACHTUNG: Die angegeb enen Mengen anh alten und diese NIEMALS berschreiten. 6. Gebrauch a. Die Back form aus dem Gert herausholen b. Die sauberen Kn ethaken im Back form stellen c. Alle Zutaten am Back fo rm hinzu fgen (sieh e Punkt 5, Folge der Zutaten). Sorgen Sie dafr dass die Au enseite der Back form saub er ist. d. Die Back form im Gert stellen. e. Sorgen Sie daf r dass Sie k eine Zutat en im Back zimmer kleckern und dass dies e nicht in Kontakt kommen mit den Heizelem enten. f. Das Deck el schlieen. 39

g. Den Stecker in die Steckdose stecken. Das Gert ist jetzt eingeschaltet, Sie hren ein T onsignal, die rote Kontrolllampe brennt und zeigt Ihnen das LCDSchirm. Alles ist jetzt fertig fr die Programmwahl! 7. Programmwahl Jedes Mahl dass Sie auf eine T aste drcken, hren Sie ein Tonsignal zur Besttigung. 1. Programm: Drucken Sie au f die MENU T aste zum Auswhlen des gewnschten Programms (10 Programme) 2. Brotformat: Dru cken Sie au f die LOAF T aste zum Auswhlen des g ewnscht en Brot formats (500GR750Gr-1000Gr). Die Auswahl wird angedeutet mittels ein Strichelchen obenan das LCD Schirm. Diese Funktion ist verf gbar f r die Programme 1,2,3,4 und 6. 3. Krustenfarbe: Drucken Sie au f die COLOR T aste zum Auswhlen d es gewnschten Krustenfarb es light, medium, dark und eventuell Rapid). Die Auswahl wird angedeutet mittels ein Strichelchen untenan das LCD Schirm. Diese Funktion ist verfgb ar fr die Programme 1,2,3 und 6. 4. Timer (Aufschub Start): Wenn Sie wollen dass das Gert nicht sofort startet, aber nur in z.B. einigen Stunden, knnen Sie diePfeilch en T asten gebrauch en. Diese Funktion ist nicht verfgbar fr die Programme 7,8,9 und 10. Arbeitsweise: Notieren Sie die heutige Uhr, die Uhr dass das Brot gebacken sein sollte, und die Backzeit des gewhlten Programms. Beispiel: Es ist jetzt 20.30 U, das Gert muss um 06.00 U f ertig sein mit backen (also in 9.30 Stunden). Sie haben das Programm 3 gewhlt (1000 Gr), Dauer 3.48 Stunden. Zwischen 20.30 U und 06.00 U gibt es 9.30 Stunden. Ziehen Sie hiervon 3.48 Stunden ab = 5.42 Stunden. Stellen Sie den T imen ein auf 5.40 Stunden mittels diePfeilch en. ACHTUNG: Diese Funktion niemals gebrauch en mit Zutaten wie Milch, Eier, Sahne, Kse,

Hiernach bekommen Sie eine bersicht mit den Programmen, die Zeiten und verfgbare Funktionen. Kruste* L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R L M D R
1

Rapid*

500 gr

1.Basic (Basis)

750 gr

1000 gr

500 gr

2.French (Franzsisch)

750 gr

1000 gr

Aufschub 3 Start*

T otale Zeit 3:11 3:13 3:18 2:12 3:16 3:18 3:23 2:17 3:23 3:25 3:30 2:24 3:28 3:30 3:35 2:35 3:30 3:32 3:37 2:37 3:33 3:35 3:40 2:40

Spender *5

Warm halten 40

500 gr

3.Whole Wheat (Vollkorn,)

750 gr

1000 gr

L M D R L M D R L M D R / L M D R L M D R L M D R / / / /

/ / / / /

/ /

3:43 3:45 3:50 2:30 3:45 3:47 3:52 2:32 3:48 3:50 3:55 2:35 3:17 3:22 3:27 1:20 3:28 3:30 3:35 3:30 3:32 3:37 3:33 3:35 3:40 2:10 1:30 0:14 1:00 *4

500 gr 4.Sweet (s) 750 gr 1000 gr 5.Quick (schnell) 6.Italian (italienisch) 1000 gr 500 gr

/ /

750 gr

1000 gr

7. Gluten free 8.Dough (T eig) 9.Pasta (Teigware) 10.Bake only (nur backen) *1 *2 *3 *4 *5

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ /

Kruste: Light Medium Dark Rapid: Zeit wird mit +- 1 St. ein gekrzt Aufschub Start: kein Milch, Eier, Sahne, gebrauchen Zeit kann mit dem Timer T aste verlngert werden von 1 St. 1.30 St. Spender zum automatischen Hinzu fgen von extra Zutaten wie Nsse, Rosinen, am Backform (siehe au ch Punkt 8 Das Programm starten)

8. Das Programm starten - Drucken Sie au f die ST ART /ST OP Taste um das Backprozess zu starten. Der T imer wird jetzt abzhlen. - EXTRA ZUTAT EN hinzufgen: Fr die Programme 1,3 und 4 hren Sie nach +- 20 Min. ein T onsignal dass Sie daran erinnert die extra Zutaten wie Nsse, Rosinen, Fruchte, hinzuzufgen. ACHTUNG: Frs Hinzufgen der Zutaten, niemals auf ST OP drucken, da dann das ganze Backpro zess stoppt. - Die Phase des Backprozess es und die Auswahl der Programme werden behalten im Fall einer Strompanne (max. 15 min.) whrend Au fschub Start oder whrend der Au fwrmung. Wenn die Strompann e gescheht n ach d er ersten Knetphase, dann stoppt das Backprozess sofo rt, da jetzt ein gutes Resultat nicht mehr mglich ist.

41

ACHTUNG: Die Lftungsklappen whrend dem Betrieb NIEMALS anfassen, blockieren oder abdecken. Dass knnte Rauchentwicklung verursa chen wenn das Teig ber die Ba ckformrand aufgeht und mit den Heizelementen in Kontakt kommt. Wenn es Rauch im Backz immer gibt nach Kontakt zwis chen Teig und Heizelementen, den Deckel nicht ffnen somit Flammen zu vermeiden oder schon bestehenden Flammen zu lschen. Drucken Sie auf die STOP Taste und ziehen Sie den Stecker aus die Steckdose. Lschen Sie schwelendes Teig im Gert NIEMALS mit Wasser. 9. Ende des Backprozesses Am Ende des Backprozesses hren Sie verschiedene T onsignale und zeigt sich auf das Schirm 0:00. Bei den meisten Programme geht das Gert automatisch ber au f die Warmhaltfunktion wh rend ungefhr 1 Stunde. Lassen Sie das Brot NIEMALS lng er als 1 Stunde im Gert nach End e des B ackprozesses, sonst verliert das Brot seine Knusprigkeit. Nach Ablauf der Stunde verbreitet das Gert jede 5 Minute T onsignale. Um das Brot, Marmelade, T eig, aus dem Gert zu ent fern en, erst die ST OP T aste eindrucken, dann den Steck er ausziehen und dann d en Deckel ffnen. Gebrauch en Sie IMMER Back formhandschuh e um die Back f rm aus dem o Gert und das Brot aus dem Backfo rm zu holen. Lassen Sie das Brot abkhlen auf einem Rost. TIP: Wenn ntig das Brot vom Back formrand losmachen mit einem Holzspatel. Dann der Back form umdrehen und vorsichtig aufden Unters eite klopfen um das Brot loszumachen. Entfernen Sie dann di e Kneth aken mittels den Knethak en Ent ferner. Wenn diese im Brot festsitzen, versu chen Sie dann diese nur zu ent fernen n ach Abkhlung d es Brotes. Wenn diese im Back form festsitzen bleiben und Sie diese nicht entfernen knnen, weich en Sie die Backform dann in warmem Wasser und versuchen Sie es nochmals. ACHTUNG: Sie knnen gleich n ach Ende des vo rigen Programms gleich ein neu es Programm starten. Es ist aber mglich dass au f das LCD Schirm die Meldung E01 oder E00 ersch eint sobald Sie au f die ST ART Taste drcken. Das bed eutet dass das Gert noch zu warm ist (+55C). In di esem Fall SOFORT auf die ST OP T aste drcken, die Backform mit Zutaten entfernen und das Gert komplett abkhlen lassen. VI. REINIGUNG UND PFLEGE - Das Gert aussch alten, den Stecker auszieh en und das Gert und Zubehre komplett abkhlen lassen bevor Reinigung. - Das Gert selber knnen Sie reinigen mit einem feucht en T uch. NIEMALS ins Wasser (oder andere Flssigkeiten) tauchen. Das Heizelement darf NIEMALS mit Wasser oder andere Flssigkeiten in Kontakt kommen. - Der Kneth aken, Backform mit Anti-Anbackschicht knnen Sie reinigen in warmem Wasser mit Splmittel. Bitte keine Scheuermittel gebrauchen da diese die Anti-Anbackschicht besch digen knnten. Der Back form, Knethaken, Messlffel und Messbecher sind NICHT Geschirrspler sicher. - NIEMALS Back formkratzer, aggressive Reinigungsmittel oder Flssigkeiten wie Alkohol, Petroleum, Aceton, gebrauchen um das Gert oder Bestandteile zu reinigen. - Das Gert komplett trocknen lassen bevor es wieder zu geb rauch en. - Das Gert aufrumen in einem frost frei en, sauberen und trocknen Raum, auer Bereich von Kinder. NIEMALS schwere oder hart e Gegenstnde au f das Gert legen. VII. TROUBLESHOOTING Problem Ursach e Aktion Sie gebrauchen nicht die richtige Hefe Gebrauchen Sie trockne Hefe (Fertiggeri cht). Diese Hefe muss nicht vorau fgehen. Sie gebrauch nicht genug Hefe oder die Hefe ist zu alt. Gebrauchen Sie den mitgelieferten Messlffel. Kontrollieren Sie den Verfalltag der Hefe (im Khlschrank au fbewahren). Die Hefe ist vor dem Kneten in Kontakt gekommen mit 42

Das Brot geht nicht au f

Die Oberseite des Brotes ist nicht egal

Das Brot hat viele Luftlch er

Das Brot ist zusammengebrochen nach dem Au fgehpro zess

Das Brot ist zu viel au fgeg angen

Das Brot ist so leicht und klebrig

Flssigkeiten. Kontrollieren Sie ob die Zutaten laut der Anweisungen und in der richtigen Folge am Backform hinzugefgt wurden, wobei Wasser /Flssigkeiten am ersten hinzugefgt werden. Sie haben zu viel Salz oder zu wenig Zucker gebraucht. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mittels den Messlffel. Kontrollieren Sie ob die anderen Zutaten nicht schon Salz oder Zucker befassen. Die Kleber im Mehl sind nicht von guter Qualitt oder Sie haben kein hartes Mehl gebraucht. (Die Qualitt der Kleber hngt ab von : T emperatur, Feuchtigkeit, Weise von Aufbewah rung des Mehls, Erntezeit des Mehls) Probieren Sie mal eine andere Art, Marke oder Partie Mehl Das Teig ist zu hart geworden weil Sie nicht genug Flssigkeiten gebraucht haben. Hrteres Mehl mit einer hheren Menge Proteine nimmt mehr Wasser au f als anderes Mehl; Versuchen Sie 10-20 Ml Wasser zuzu fg en. Sie gebrauchen zu viel Hefe Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mittels den Messlffel. Sie gebrauchen zu viel Flssigkeit oder die Flssigkeit ist zu warm. Manche Arte Mehl nehmen mehr Wasser au f als andere; Versuchen Sie 10-20 Ml weniger Wasser zu gebrauchen. Das Mehl ist nicht von guter Qualitt Versuch en Sie es mal mit einer anderen Marke Mehl. Sie haben zu viel Flssigkeit gebraucht. Versuch en Sie 10-20 Ml weniger Wasser zu gebrauchen. Sie haben zu wenig Salz gebraucht. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen mittels den Messlffel. Sie haben zu viel Hefe gebrau cht. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel. Der Deckel wurde zu lange ge ffnet wh rend des Backpro zesses. Der Deckel whrend des Backprozesses nicht zu lange offen lassen. Zu feuchte oder zu hohe Zimmertemperatur. Sorgen Sie dafr dass das Raum gut gelftet ist. Sie haben zu viel Wasser/Hefe gebrau cht. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel und Messbech er. Kontrollieren Sie ob die anderen Zutaten nicht schon Wasser befassen. Sie haben zu warmen Wasser gebrau cht Gebrauchen Sie nicht zu warmen Wasser Sie haben nicht genug Mehl gebraucht Wiegen Sie das Mehl gut ab mit einer Waage. Sie haben zu wenig Salz gebraucht. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel Sie gebrauchen nicht genug Hefe oder die Hefe ist zu alt/verfallen. Gebrauchen Sie das mitgelieferte Messl ff Kontrollieren Sie den el. Verfalldatum der Hefe (in Khlschrank aufbewahren) Es gab eine Strompanne. Holen Sie das Brot aus dem Backform und fangen Sie au fs Neue an 43

Das Brot ist zu trocken und zu fest

mit neuen Zutaten. Sie gebrauchen nicht genug Flssigkeit Manche Arte Mehl nehmen mehr Wasser au f als andere; versu chen Sie 10-20 Ml mehr Wasser zu gebrauchen. Sie gebrauchen nicht genug Hefe oder die Hefe ist zu alt. Gebrauchen Sie den mitgelieferten Messlffel. Kontrollieren Sie den Verfalldatum der Hefe (in Khlschrank au fbewahren) Sie gebrauchen zu viel Zucker Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel. Sie haben die verkehrte Krusten farb e eingestellt. Stellen Sie die richtige Krustenfarb e ein vor das Backen. Sie gebrauchen zu viel extra Zutaten, wie Nsse, Butter, T rockenobst, Sirup, Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel/Messb echer. Die geweichten Zutat en sind noch zu nass. T rocknen Sie die geweichten Zutaten ausreich end. Sie haben zu viel Mehl oder nicht genug Flssigkeit. Kontrollieren Sie das Rezept und wiegen Sie die richtigen Mengen ab mit dem Messlffel/Messb echer. Der Knethak en wurde nicht/ nicht korrekt im Backform gestellt. Stellen Sie den Knethaken im Backfo rm bevor die Zutaten hinzuzu fgen. Es gab eine Strompanne. Sie knnen das Programm weiter laufen lassen, das Resultat kann aber enttusch en wenn das Kneten schon angefang en hat. Sie haben die DOUGH Funktion ausgewhlt. Mit der DOUGH Funktion wird nicht gebacken. Es gab eine Strompanne. Wenn das Brot schon aufg egangen ist knnen Sie es weiter im Ofen backen. Sie haben vergessen den Knethaken im Backfo rm zu stellen. Stellen Sie zuerst den Knethaken. Das Brot ist zu lange im Backfo rm geblieben nach Ende des Backprozess. Das Brot sofort nach Ende des Backpro zess aus dem Gert holen. Versich ern Sie sich dass den Knethaken gut festsitzt. Vielleicht haben Sie Zutaten auf das Hei zelement gekleckert. Whrend dem Kneten knnte eine kleine Menge Mehl, Rosinen, oder andere Zutaten aus dem Back form geworfen werden. Bitte ent fernen sobald das Gert abgekhlt ist. Das Teig ist zu steif Lassen Sie das Brot komplett abkhlen bevor Sie das Messer vorsichtig aus dem Brot herausholen. Manche Brote nehmen mehr Wasser au f als andere; Versuchen Sie 10-20 Ml mehr Wasser zu gebrauchen. Krusten haben sich unter den Knethaken au fgeh u f t. Reinigen Sie den Knethaken nach jedem Gebrau ch. Der Damp f der nach dem Backen im Brot freikommt, kann zu die 44

Das Brot ist zu dunkel

Das Brot ist noch nicht fertig und noch nass in der Mitte

Die Unterseite und Seiten des Brotes sind mit zu viel Mehl bedeckt Die Zutaten des Brotes sind nicht gut gemengt

Das Brot ist nicht geback en

Das Brot ist an die Seiten zusammengebrochen und an die Unterseite noch feucht Der Knethak en rasselt Es gibt Brandgeruch whrend dem Back en Es kommt Rauch aus dem Dampflo ch Der Knethak en bleibt im Brot festsitzen

Die Kruste wird weich nach Abkhlung

Wie bleibt die Brotkruste knusprig?

Ich kann keine egalen Schnitte schneiden

Kruste gehen wodurch diese weicher wird. Versuch en Sie 10-20 Ml weniger Wasser oder die Hlfte wenig er Zucker zu geb rauch en um die Menge Dampf zu reduzieren. Um das Brot knuspriger zu machen knnen Sie die Funktion French probieren oder die Funktion dark(Krustenfarbe). Sie knnen das Brot auch 5-10 Min. extra backen im Ofen au f 200C oder Gasstand 6. Das Brot war noch zu warm. Lassen Sie das Brot aufeinen Rost abkhlen bevor es zu schneiden sodass den Dampf entgeh en kann.

VIII. PRAKTISCHE HINWEISE ZU STRUNGEN Falls einer Panne am Gert sollen Sie es sicherlich nicht meh r gebrauch en. Wenden Sie sich an Ihren Verk u fer. Im Fall von Beschdigung der Elektroschnur, bringen Sie auch unmittelbar das Gert zu Ihre Verk au fsstelle. DAS GERT IST FR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GARANTIE UNMITTELBAR HINFLLIG DIE GARANTIE DECKT KEINE DEFEKTE UND/ODERBESCHDIGUNGEN INFOLGE NICHT FOLGEN DES GEBRAUCHSANWEISUNG. Wir behalten uns das Recht vor technische nderungen zu machen. IX. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag. Dauer der Garantie: 2 Jahre - Die Garantie d eckt d en E rsatz d es Motorblocks, falls er von uns erer technischen Abteilung als d efekt anerkannt wird. Di e Garantie deckt k ein Zubeh r wi e Back form, Messb echer und Messl ffel, Knethak en, Knethaken Ent ferner. - Die Garantie gilt nur fr den Erstku fer - Die Portokosten fr den hin- und Rckversand gehen zu Lasten des Ku fers. Die Garantie gilt nur nach Vo rlage der, durch den Verkufer beim Verkauf ordnungsmig ausgefllten Garantiebescheinigung oder der Verkaufsrechnung. Die Garantie ist hinfllig bei: - Nicht korrekter Anschluss, z.B. bermige Netzspannungsschwankung en. - Nicht normaler oder zweckwidrig er Gebrauch oder Behandlung. - Fehlende oder falsch e Pfleg e. - Gerte die von nicht-anerkannt en Dritten vernd ert oder repariert wurd en. - Gerte deren Kennnummern beseitigt oder verndert wurden. X. UMWELT Setzen Sie dieses Gert am Ende seiner Lebensd auer nicht beim normalen Hausmll, aber geben Sie es ab in einem offi ziellen Sammelpunkt zur Recycling. So helfen Sie die Umwelt zu schtzen. XI. HAFTUNG Alle Haftung ebenso nach Benutzer als auch n ach allen Dritten die erwachs en sollten durch ni cht Folgen dieser Gebrau chsanweisung, geht au f keinen Fall zu Laste d es Fabrikanten. Bei nicht f olgen der Sicherheitshinweise schtzt der Gebrau cher di eses Gertes oder die Person die die Sicherheitshinweise nicht gefolgt hat den Fabrikanten gegen Haftp flicht. XII. REZEPTE Bemerkung : Suppenlffel = abgestrichener Messlffel (Gro) Kaffeelffel = abgestrichenerMesslffel (klein)

45

Weibrot (1000 Gr.) - 330 ml Wasser - 600 Gr. Weimehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2 Kaffeelffel Trockenhefe - 25 Gr. Butter - 1 Suppenlffel Zucker Vollkornbrot (1000 Gr.) - 330 ml Wasser - 400 Gr. Weimehl - 200 Gr. Vollkorn Mehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2 Kaffeelffel Trockenhefe - 25 Gr. Butter - 2 Suppenlffel Zucker Italienisches Brot (750 gr) - 1 Kaffeelffel Trockenhefe - 400 gr. Weimehl - 260 ml Wasser - 1,5Kaffeelffel Salz - 1,5 Suppenlffel Olivenl

Vollkornbrot (750 Gr.) 250 ml Wasser 300 Gr.Weissmehl 100 Gr. Vollkorn Mehl 1 Kaffeelffel Salz 1,5 Kaffeelffel Trockenhefe 20 Gr. Butter 1 Suppenlffel Zucker Vollkornbrot (750 Gr.) 310 ml Wasser 500 Gr. Vollkornmehl 1 Kaffeelffel Salz 2 Kaffeelffel Trockenhefe 25 Gr. Butter 1 Suppenlffel Zucker Italienisches Brot mit Rosmarin und Rosinen (750gr) 2 medium Eier 175 ml Wasser 1 Kaffeelffel Trockenhefe 400 grWeizenmehl 1Kaffeelffel Salz 3 Suppenlffel Trockenrosmarin 1Suppenlffel Kristallzucker 4 Suppenlffel extra vergine Olivenl 125 gr. Rosinen Roggenbrot (1000 Gr.) 500 Gr. Roggenmehl 310 ml Wasser 2 Kaffeelffel Salz 1 Kaffeelffel Trockenhefe 15 Gr. Butter (kein l)

Graubrot (1000 Gr.) - 330 ml Wasser - 200 Gr. Weimehl - 400 Gr. Graumehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2 Kaffeelffel Trockenhefe - 25 Gr. Butter - 2 Suppenlffel Zucker 9 Getreide Brot (750 Gr.) - 250 ml Wasser - 300 Gr.Weissmehl - 100 Gr. 9 Getreide Mehl - 1 Kaffeelffel Salz - 1,5 Kaffeelffel Trockenhefe - 20 Gr. Butter - 1 Suppenlffel Zucker Nssebrot (750 Gr.) - 310 ml Wasser - 500 Gr. 9 Getreide Mehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2 Kaffeelffel Trockenhefe - 25 Gr. Butter - 1 Suppenlffel Zucker - 65 Gr. Nsse

9 Getreide Brot (1000 Gr.) 330 ml Wasser 400 Gr.Weissmehl 200 Gr. 9 Getreide Mehl 1 Kaffeelffel Salz 2 Kaffeelffel Trockenhefe 25 Gr. Butter 1 Suppenlffel Zucker Maisbrot (1000 Gr.) 300 ml Wasser 350 Gr.Weissmehl 150 Gr. Maismehl 1 Kaffeelffel Salz 2 Kaffeelffel Trockenhefe 1 Kaffeelffel Zucker 2 Suppenlffel Olivenl

46

Gluten freies Brot (1000 Gr.) - 330 ml Wasser - 450 Gr.No Gluten Backmischung Revogan ( Eisen oder Faser) - 3 Kaffeelffel 1 Kaffeelffel Salz - 1 Suppenlffel Zucker - 2 Suppenlffel Olivenl - 1 Ei Schokoladebrot (1000 Gr.) - 250 ml Milch - 400 Gr.Weissmehl - 100 Gr. Vollkornmehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2 Kaffeelffel Trockenhefe - 2 Suppenlffel Zucker - 25 Gr. Butter - 1 Ei - 100 Gr. Fondant Schokolade Panettone (1000 Gr.) - 175 ml Milch - 500 Gr. Mehl - 1 Kaffeelffel Salz - 2,5 Kaffeelffel Trockenhefe - 1 Kaffeelffel Anispulver - 1,5 Suppenlffel Zucker - 1 medium Ei - 60 Gr. Butter - 50 Gr. Rosinen - 50 Gr. kleingehackte Walnsse - 50 Gr. getrocknete oder kandierte Fruchte Brtchen (1000 Gr.) - 250 ml Wasser - 500 Gr.Weissmehl - 1 Kaffeelffel Salz - 3 Kaffeelffel Trockenhefe - 20 Gr. Butter in Stckchen - 1 Ei - 2 Suppenlffel Zucker Erdbeerema rmelade - 500 Gr. Erdbeere - 250 Gr. Zucker - 3 Suppenlffel Zitronensaft (frisch) - 1 Suppenlffel Zitronensaft (konzentriert)

Rosinenbrot (1000 Gr.) 250 ml Wasser 600 Gr.Weissmehl 1 Kaffeelffel Salz 2 Kaffeelffel Trockenhefe 25 Gr. Butter 2 Suppenlffel Zucker 250 Gr. Rosinen Speckbrot (1250 Gr.) 200 Gr. Rucherspeck (gebacken ) 1 Zwiebel (leicht gebacken) 250 ml Wasser 300 Gr.Weissmehl 300 Gr. Vollkornmehl 1 Kaffeelffel Salz 1 Suppenlffel Zucker 2 Kaffeelffel Trockenhefe Italiens Brot (1000 Gr.) 300 ml Wasser 500 Gr. Mehl (Franzsisch)t 2 Kaffeelffels Salz 1 Kaffeelffel Trockenhefe 2 Suppenlffel Olivenl 1 Suppenlffel getrockneter Oregano (narr Geschma ck)

Pizza * Ofen

240 ml Wasser 450 Gr.Weissmehl 1 Kaffeelffel Hefe(5Gr.) 1 Kaffeelffel Salz 2 Suppenlffel Olivenl vorwrmen, 20 Min. backen auf 220

Pizza mit Thunfisch 500 Gr. Weizenmehl 2,5 Kaffeelffel Trockenhefe 300 ml Wasser 2 Kaffeelffel Salz 1 Tpfchen Pesto 1 Dose Tomaten 20 grne Oliven 1 Knoblauchzehe Gerieben er Kse * Ofen vorwrmen, 20 Min. backen auf 220.

Weitere Rezepten finden Sie au fwww. fritel.com

47

Voor verdere inlichtingen / POURTOUT RENSEIGNEMENT SUPPLEMENTAIRE / For all further information / FR WEITERE INFORMATIONEN NV J. van RAT INGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt E-Mail : info@vanratingen.com / Website : www.vanratingen.com

48

You might also like